有奖纠错
| 划词

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空。

评价该例句:好评差评指正

Il a distribué des milliers de décorations.

他分发了数千枚勋章。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des milliers de variétés de choisir!

有上千品种选择!

评价该例句:好评差评指正

Je vous l'ai répété des milliers de fois .

我已经跟你重复了几千遍了。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

评价该例句:好评差评指正

Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.

他为满足自己的野心而使无数人丧失了生命。

评价该例句:好评差评指正

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的场景感动了许多网友。

评价该例句:好评差评指正

Ma vie est un pois perdu parmi des milliers d’autres pois.

我的生是迷失其他数千计的圆点中的一个。

评价该例句:好评差评指正

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的习追溯到几千年前。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont le café, le thé, ustensiles, et ainsi des milliers de modélisation.

主要产品有咖啡具,茶具,餐具等上千个造型。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

评价该例句:好评差评指正

Les experts allemands ont procédé à un millier d'analyses d'échantillons centrées sur ces graines germées.

德国专家们对芽菜进行了一千次重点样品分析。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很失望。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.

今天苏格兰有数千旅客被困。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de météores se promènent dans l'espace.

无数的流星体空间运行。

评价该例句:好评差评指正

C'est un gros bourg de plusieurs milliers d'habitants.

这是个有着数千居民的大乡镇。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上万个“环境难民”被迫奔走背井离乡的路上。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.

今天上午,苏格兰有数千旅客被困。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Sichuan, l'alimentation est un des produits-entreprises.

千川食品是一个土特产品为主的企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆频调制, 摆频振荡器, 摆平, 摆谱儿, 摆齐, 摆权威架子者, 摆设, 摆设雅致的房间, 摆式的, 摆式切割机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une sensibilité folle lui faisait commettre des milliers de gaucheries.

异常的敏感让他干出许许多多笨抽的事来。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce défilé attire des milliers de Français.

这次阅兵式吸引了成千上万的法国民众。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les oiseaux polaires y nichaient par milliers.

南极的鸟类千百成群地在岛上营巢。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Chaque tentacule contient des milliers de cellules urticantes.

每个触角都含有成千上万个能引起疼痛的细胞。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.

这是一个可到几千年前的故事。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il a vu des milliers de bouddhas brillents en même temps.

忽见金光闪耀,如现万佛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le badminton est né, il y a quelques milliers d'années.

羽毛球生于几千年前。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Personne ne pourra compter les morts mais ils sont des milliers.

没人能说清楚到底有多少死难者,只少成千上万。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La Grèce se compose de milliers d'îles, tu te rends compte?

希腊由数千个岛屿组成,你吗?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On compte ainsi des milliers d'espèces de champignons dans le monde.

世界上有成千上万种真菌。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est parce que je fais des milliers de kilomètres pour rentrer chez moi.

这是因为我回家要飞几千千米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis, on en a déterré des milliers un peu partout sur la planète.

此后,人们在全球各地挖掘出了成千上万个化石。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Brésiliens, vêtus de blanc, festoient sur une plage illuminée de milliers de bougies.

巴西人身穿白色,在一片点亮了成千上万蜡烛的海滩上狂欢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y en a tellement de livres qu'on peut faire des milliers de listes.

书太多了,我们可列上几千份书单。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous.

我也说不清一个铁锤一天要生产几千枚钉子。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Telles étaient les forces qui règnaient sur le monde il y a des milliers d'années.

数万年前这些力量支配着一切。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

D’ailleurs, ce n’est qu’un début, un moyen d’amasser quelques milliers de francs pour m’établir ensuite.

加之,这只是个开端,积蓄上几千法郎,为的是让我后自己站稳。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Par contre, certains ont bien compris qu'en les éradiquant par milliers ils pouvaient rapporter gros.

然而,一些人已经意识到,砍掉成千上万根树木可带来巨大的利润。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, il vit dans les Pyrénées depuis des milliers d'années.

而且,它们在比利牛斯山生活了数千年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数千个受到醋酸综合症影响的胶卷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败家, 败家荡产, 败家子, 败家子弟, 败将, 败酱草, 败酱科, 败局, 败军, 败军的残部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接