有奖纠错
| 划词

Nous sommes fermement opposés à sa militarisation.

我们坚决反对将其化。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième facteur est la militarisation de la jeunesse timoraise.

第二个因素是东帝汶青年化。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions nous attacher à empêcher une militarisation de l'espace.

我们必须努力防止外层空化。

评价该例句:好评差评指正

Ce retrait pourrait également entraîner une « militarisation » de l'espace.

这种撤出还会导致外层空“武器化”。

评价该例句:好评差评指正

Cette prétention peut conduire à une militarisation mondiale qui est lourde de dangers.

这种办法将导致全球化,具有极大危险性。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员应该反对使外层空化。

评价该例句:好评差评指正

Un régime juridique international contraignant est nécessaire pour empêcher la militarisation de cet espace.

为了防止外层空化,需要建立一个具有约束力法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,教育给男孩子灌输是黩武主义思想。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments juridiques internationaux en vigueur sont insuffisants pour empêcher la militarisation de l'espace.

我们也认为,现有法律文书不足以防止外空武器化。

评价该例句:好评差评指正

Les craintes concernant une militarisation de l'espace sont de plus en plus vives.

对外层空武器化担心与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs qui aggravent la militarisation croissante de certaines sociétés africaines sont en effet complexes.

导致一些非洲家日益化状况更加严重因素确很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.

极其重要是防止外层空化,这种化会有不可挽回后果。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une certaine militarisation de la situation de part et d'autre de la frontière.

因此,你们看到边界两边局势在一定程度上发生化。

评价该例句:好评差评指正

Cela se traduit par une militarisation à outrance d'Israël, détenteur également d'armes de destruction massive.

我们还看到拥有其他大规模杀伤性武器以色列大搞化。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il est fondamental pour la sécurité de tous d'éviter une militarisation de l'espace.

为此,防止外层空武器化对于集体安全至关重要。

评价该例句:好评差评指正

De surplus, la militarisation de l'espace se poursuit.

更有甚者,外层空化也在持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Le budget pour la militarisation de l'espace va en augmentant.

正在增加有关空预算。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de militarisation de l'espace ne cesse d'augmenter.

外空武器化危险与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est consciente des menaces de militarisation de l'espace.

社会了解外层空武器化威胁。

评价该例句:好评差评指正

On y constate une augmentation sensible de la militarisation de sécurité publique.

该区域对公安实行情况显著增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


membrette, membro, membron, membru, membrure, mémé, même, même si, mêmement, mémento,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ils ont dénoncé « la militarisation » de secteurs contestés.

他们谴责有争议的行业的“军事化”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la voie de la militarisation des ordres est ouverte, même pour l'Hôpital, où les premiers " frères d'armes" apparaissent.

但是将骑士团军事化的道路是漫长的,即使是出现第一批“战友”的医院也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Pour les partisans de Xiomara Castro en revanche, la militarisation n'a conduit jusqu'à présent qu'à une recrudescence de la violence.

于希马拉·斯特罗的来说,军事化迄今只导致了暴力的升级。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Deuxième option : des analystes étudient un scénario dit « à la pakistanaise » , c'est-à-dire une militarisation du pouvoir, aux dépens de la domination des religieux.

第二种选择:分析人士正在研究所谓的“巴基斯坦式”情景,即权力军事化,以牺牲宗教统治为代价。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Del Rosario a déclaré dans un communiqué de presse préparé que les Philippines étaient vivement préoccupées par la militarisation de la mer de Chine méridionale.

德尔罗萨里奥在一份准备好的新闻稿中说,菲律宾南海的军事化深表关切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Cette militarisation des frontières fait suite notamment à la mise en place de quotas d’entrées par l’Autriche, ce qui fait craindre aux Slovènes que leur pays ne devienne le point de passage privilégié sur la route des Balkans.

这种边界军事化尤其发生在奥地利引入入境配额之后,这使得斯洛文尼亚人担心他们的国家将成为巴尔干路线上的首选过境点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mémorandum, mémorial, mémorialiste, mémoriel, mémorisable, mémorisation, mémoriser, mémostatique, mémotechnique, memphis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接