有奖纠错
| 划词

Toutefois, davantage de femmes migrent aujourd'hui de façon autonome.

然而,妇女也在独立徙。

评价该例句:好评差评指正

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

人口有许多重叠类别。

评价该例句:好评差评指正

Le développement peut donc avoir une influence sur la nécessité de migrer.

因此,发展可对必要性产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont prises pour offrir à tous la possibilité de migrer en toute sécurité.

采取这些措施,是为了确保所有人都能够享有徙机会。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

因此,Rohingya人依靠得到帮助徙。

评价该例句:好评差评指正

Les gens migrent à un âge avancé pour diverses raisons.

年老人因为各种不同原因而徙。

评价该例句:好评差评指正

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一进行徙,以图改善生活。

评价该例句:好评差评指正

Des travailleurs migrent vers des pays où la prévalence du sida est plus forte.

徙工人离家前往艾滋国家。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les gens migrent en raison de graves injustices économiques, politiques ou sociales.

此外,人们因为严重经济、政治或社会不公而迁

评价该例句:好评差评指正

Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.

放牧人同他们牲口为寻找水和牧场而一起徙。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们行动自由以及通过居争取好生活愿望。

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter de graves conflits poussant la femme à migrer une nouvelle fois.

这会造成严重冲突,从而导致妇女再度徙。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de femmes migrent de leur propre initiative pour chercher du travail.

妇女不靠男性而出于工作目自行徙。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle ne dispose pas encore d'études axées spécialement sur la population autochtone migrante.

然而,尚未专门针对土著徙人口问题进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mené des campagnes d'information sur la violence s'adressant directement aux migrantes.

一些国家专门针对徙妇女开展了暴力侵害妇女宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭受暴力侵害徙女工提供社会服务状况。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家徙家庭女佣都有合适住房。

评价该例句:好评差评指正

Le sexe est aussi un des principes organisateur de base des sociétés vers lesquelles les femmes migrent.

在妇女迁往社会中,性别也是一个基本组织原则。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants migrent de diverses manières.

儿童可以多种不同方式徙。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停, 暗中陷害, 暗中相助, 暗中效劳, 暗中侦察, 暗中支持, 暗中主使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Migré n’est pas vraiment de tout repos.

并非所有徙都是安全

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000多个拒绝向英国王室屈服民了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Amérique du Nord, il migre chaque année du Mexique jusqu'au Canada entre mai et juillet.

在北美洲,每年五月至七月间从墨西哥加拿大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

还有尼罗河谷,那里曾经是个巨大沼泽,大部分地方不适合居住。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.

癌细胞首先在乳腺导管中形成然后迅速皮肤淋巴管。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est énorme, c’est plus de 5 millions de personnes qui ont migré de ce pays.

这是巨大,有超过500万人从这个国家民。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines espèces préfèrent migrer vers le sud plutôt que d'affronter la saison froide et la nourriture y est plus abondante.

物种宁愿向南徙,也不愿面对寒冷季节,那里食物更丰富。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour l'essentiel, avec des Africains qui migrent en Afrique.

在大多数情况下,非洲人非洲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles ont sûrement migré avec des routes différentes.

他们定是用不同路线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le poisson a migré dans une eau plus froide.

较冷水中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car des substances chimiques peuvent alors migrer vers les aliments.

因为化学物质随后可以食物中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces oiseaux emblématiques migrent par millions sur ces îles chaque année.

- 这标志性鸟类每年都会有数百万只岛屿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

D’autres sont plus prudents et vont migrer vers des plateformes plus sécurisées.

其他人则更加谨慎,将更安全平台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Ces oiseaux migrateurs arrivent du nord de l'Europe et migrent uniquement la nuit.

- 这候鸟来自北欧,只在夜间徙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Avec le réchauffement, les arbres vont migrer d'une zone à l'autre, mais très lentement.

- 随着变暖, 树木将从个地区个地区, 但速度非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela séparera votre habitation de l'environnement chaud et humide dont dépendent les tiques et les empêchera de migrer dans votre foyer.

这将把您家与虱子赖以生存温暖、潮湿环境分开,并防止它们传播家里。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On migre aussi de plus en plus pour y faire des études, pour démarrer une carrière professionnelle.

我们也越来越多地学习,开始职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certaines espèces se mettent à migrer pour retrouver des conditions de vie qui leur conviennent, ce qui menace les espèces initialement présentes.

物种开始徙以寻找适合它们生活条件,这威胁了最初存在物种。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pendant qu'on utilise la batterie, les ions lithium migrent vers la cathode, qui est souvent formée d'un mélange de lithium et d'autres métaux.

当电池在使用时,锂离子会正极,正极通常是锂和其他金属混合物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sans ce nourrissage, jamais cet animal, qui migre normalement sur des milliers de kilomètres, ne resterait dans cette baie si longtemps.

- 没有这种喂养,这种通常徙数千公里动物永远不会在这个海湾停留这么久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗棕壤, 暗棕色, 暗阻, , 黯淡, 黯淡的, 黯淡的颜色, 黯淡无光, 黯黑, 黯然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接