有奖纠错
| 划词

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

路一旦开工建造,会影响到食草动物迁徙,这将对整个国家生态造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

如同每年一样, 这是最大一次人类迁移.

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们状况比以往都低。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous sommes confrontés à une migration négative.

不幸是,我们目前正在对付消极移徙。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

共权力机构为此面对着一种对于民工潮治性经济”。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays fait face essentiellement à la migration économique.

我国目前主要是在对付经济移徙。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des migrations, un fait important doit être évoquer.

就移民问题而言,必须阐明若干重要观点。

评价该例句:好评差评指正

Il faut promouvoir les moyens d'encourager la migration circulaire.

应当推广能促进循环移徙方法与途径。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci ne peut être assimilée à une migration, même clandestine.

贩卖人口不能与移徙、甚至不能与非法移徙相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们毁灭必然导致人们移居他方。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?

是否已经采取了任何措施,以便使无移徙合法化?

评价该例句:好评差评指正

Les communautés transnationales jouent un rôle essentiel dans les migrations internationales.

跨国社区在国际移徙中发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la vulnérabilité liée aux migrations a essentiellement un caractère politique.

最后,与移徙有关易受伤害情况主要是治性

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie a été gravement affectée par les migrations internationales.

格鲁吉亚深受国际移徙问题影响。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED fait partie du Groupe mondial (interinstitutions) sur les migrations.

贸发会议是机构间全球移民小组成员(全球移民小组)。

评价该例句:好评差评指正

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国移民问题专门论坛。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un instrument destiné à maîtriser la migration.

这不是一项控制移民活动文书。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi constituerait le cadre pour des migrations légales et bien gérées.

这种立法将为井然有序和有管理地进入我国合法移民提供框架。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales devaient être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际移徙多层面问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissariat a également créé une équipe spéciale interne chargée des migrations.

我们还成立了一个内部移徙问题工作队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不睦, 不睦女神, 不耐烦, 不耐烦的, 不耐烦或不满意而乱动, 不耐寒的, 不耐磨, 不耐酸的, 不难看出…, 不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Certains parlent d'invasion, d'autres évoquent plutôt une migration.

一些历史学家认为是侵略,另一些历史学家认为是移民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme pour une compétition, les oiseaux se préparent avant la migration.

就像竞赛一样,候鸟会在徙前做好准备。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.

它们是孤独生物,只有在主移期间才会聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis 2005, le monde notarial a entamé sa grande migration vers le digital.

自2005年以来,公证界已经开始向数字化大移。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La migration n’a rien à voir avec des vacances.

徙和度假毫无关联。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

C'est le lieu où elle a expérimenté sa migration sociale et ça elle va l'utiliser pour l'écriture.

这是她经历社会地方,也是她写作地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: la migration des oiseaux.

鸟类徙。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cette graisse isole la baleine du froid et lui fournit de l'énergie nécessaire au grande migration Des baleines à dents.

这种脂使鱼远离寒冷,并为其提徙所需能量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Petit problème : leur migration vers le sud-ouest les emmènent directement sur le territoire des Apaches, ou Apacheria.

他们向西南移,直接进入阿帕奇人领土。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La fête du Nouvel An chinois est la plus grande migration humaine du monde.

农历新年假期是世界上最大人类徙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le but, c'est de dissuader les migrations en provenance des pays de la région.

目标是阻止该地区国家移民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Un nouveau drame des migrations en méditerranée.

地中海移民新戏剧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Donc cette migration, engendre des conflits intercommunautaires qui se battent.

因此,这种移产生了社区间冲突。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Et devenir la première cause de migration, avant la recherche de travail.

并在找工作之前成为第一原因。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enigme fascinante dès lors que l'on considère les distances phénoménales parcourues lors des migrations.

考虑到徙过程中惊人距离,这是一个迷人谜。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cet animal ancestral fait fi des frontières et suit l'homme dans ses migrations.

这种祖先动物无视边界,跟随人类徙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

6000 migrants ont fait ce périple ces trois derniers jours indique l'Organisation internationale pour les migrations.

据国际移民组织称,在过去三天里,有6,000名移民进行了这次旅行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ce territoire ne peut donc constituer qu'une étape dans la route de migration.

因此,该领土只能构成徙路线中一个阶段。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Kamala Harris espère ainsi réduire le nombre de candidats à la migration vers les États-Unis.

卡马拉·哈里斯希望减少移民美国候选人数量。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Donc, ce million de travailleurs italiens, de migrants italiens en France, une migration à succès.

所以这一百万意大利工人,意大利移民在法国,一次成功移民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能反驳的证据, 不能否认的证据, 不能复位的骨折, 不能改变的决定, 不能根除的恶习, 不能和…相比, 不能磺化残渣, 不能驾驶的(船或飞机), 不能兼任的职务, 不能解释的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接