有奖纠错
| 划词

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补身体机能受到的损失的补金应每月定期支付给被保险人。

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.

根据有还贷款余额按月计算利息。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées mensuellement et rétroactivement pour le mois précédent.

津贴按月支付,追溯至前一个月。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat technique prévoyait, en substance, que les paiements seraient effectués mensuellement.

按照该项技术合,付款基本上应按月进行。

评价该例句:好评差评指正

Des activités régulières sont organisées mensuellement pour impliquer la participation des femmes.

按月组织正规活动吸收妇女参加。

评价该例句:好评差评指正

Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.

该节目是每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées mensuellement aux travailleurs handicapés et à leurs enfants à charge.

每月向残疾工人及其未独立生活的子女支付补助金。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des six comptes-salaires ouverts au nom du PNUD n'avait été apuré mensuellement.

计划署名下有六个银行薪金账户,开计划署并未全都按月调节。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont reçues mensuellement de tous les hôpitaux et de quelques dispensaires et postes sanitaires.

数据由各医院和一些诊所及保健站按月提交。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont reçues mensuellement de tous les établissements de santé qui ont des services psychiatriques.

所有设有精神病科的卫生设施按月提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤金的平均数指的是社会保险机构每月付给抚恤金领取人员的平均数额。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle le rapprochement des comptes bancaires devrait être effectué mensuellement.

项目厅员会的建议,即项目厅确保每月进行银行往来调节对账。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays publie mensuellement et annuellement des statistiques détaillées et complètes sur les importations et exportations de tous les diamants.

我国每个月和每年公布关于所有钻石进口和出口的详细和完整数据。

评价该例句:好评差评指正

La pension est payée mensuellement à la caisse de retraite, au trésor ou à la préfecture ou par virement bancaire.

补助每个月支付给退休金库、国库或是省政府或者通过银行转账。

评价该例句:好评差评指正

L'importateur et le distributeur sont tenus d'informer mensuellement l'Agence des livraisons ou importations qui sont effectuées ainsi que des destinataires concernés.

进口商和供应商应每月向联邦核管局报告完成的交付和进口情况以及所涉买方的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les membres serbes du Conseil consultatif se sont vu confier le contrôle d'un million d'euros versés mensuellement par Belgrade, affectés au gouvernement local.

咨询员会塞族成员获得每月由贝尔格莱德提供的用于地方治理的100万欧元的支配权。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme il l'a déjà expliqué, il arrive qu'en période de sérieuses restrictions budgétaires, le Siège ne lui alloue des fonds que mensuellement.

然而,以前曾针对这一建议表示过,在预算特别紧张期间曾出现过一些情形,只能每月从联合国总部向法庭拨供经费。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA et le Programme alimentaire mondial (PAM) distribuent mensuellement 17 000 tonnes de produits alimentaires, venant ainsi en aide à 80 % de la population.

近东救济工程处和世界粮食计划署(粮食计划署)每月分1.7万公吨食品以供应该地区80%的人口。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation financière permanente est payée mensuellement, et le salaire moyen par employé pris pour base est calculé et publié par l'Office national de statistique.

永久性救济金按月支付,而雇员人均工资由国家统计局确定和公布。

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) était la seule mission où les rapports de vérification n'étaient toujours pas établis mensuellement.

仍未提出每月核查报告的唯一特派团是观察员部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


keepsake, Keewatin, keffékilite, keffieh, kéfié, kéfir, Keflin, kegelite, Kégresse, kehlao,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Le programme " Filet de sécurité sociale d'urgence" (ESSN) consistera à transférer mensuellement 100 livres turques (30 euros) à chaque réfugié, sous la forme d'une carte de paiement électronique.

" 紧急社会保障网" (ESSN)方案将电子支付式,每月向每个难民转移100土耳其(30欧元)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Parfois, dans les montants que pouvaient nous remonter nos adhérents, on se retrouvait à des mensualités entre 800 et 1000 euros, ce qui n'était clairement pas supportable mensuellement pour une entreprise, encore plus dans le contexte économique.

- 有时, 在我们给我们金额中,我们最终每月支付 800 至 1000 欧元,这对于公司来说显然是无法承受,在经济背景下更是如此。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc le concept de Tipee est tout simple, vous donnez un pourboire, mensuellement ou par vidéo ou tout simplement ponctuellement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin, kelvinomètre, kelyphite, kelyphitique, kélyphitisation, kemahlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接