Je me suis décidé à venir .
决定过来。
Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.
对新来的秘书很满意。
Je me tiens bien sur mon cheval.
稳稳地骑在马上。
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.
个生龙活虎的年轻人。
On me regarde de la tête aux pieds.
人们从头到脚打量。
Ce col est très étroit, il me serre .
个衣领太紧,的脖子难受。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
觉得橙子很好吃。
Elle relève son voile et me lance un regard.
她摘掉面纱,并了一眼。
Il me saisit par le col de ma chemise.
他一把抓住的衣领。
Il me faut du courage pour sauter en parachute .
对来说跳伞还需要点勇气。
Voudriez-vous me présenter cette dame ?
给介绍那位女士好吗?
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 得赶紧走了。
Je me fie entièrement à vous.
相信您。
Je me couche très tôt.
睡得很早。
Elle me suit de près.
她紧紧地跟着。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让回想起童年。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请你给递个汤盘过来吗?
Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.
每天, 都早上七点起床,晚上十一点左右睡觉。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
在个陌生的街区迷路了,于是向警察问路。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让在外面等着,而没有让进去/他不是让进去,而是让在外面等着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils me haïssent, donc ils me craignent !
‘他们恨,可是他们也怕!’
Mais je me suis perdu pour gagner .
赢得胜利却失掉自己。
Les étoiles me tendent les bras !
星星张开怀抱向!
Qui me pousse à douter de ce bonheur ?
它促使怀疑这幸福?
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
累了你背。
« Cela me va, cela me va ! » se dit Passepartout.
“这太好了,这一回可称心如意了!”路路通自言自语地说。
Tu peux me tenir les asperges, je vais me changer ?
你能帮着芦笋吗,去换衣服?
Je me suis levé et j'ai commencé à me peigner.
下了床,梳了梳头。
Oh ! Ce châle-là me plaît beaucoup !
哦!这条披肩很喜欢!
Je me maquille trop pour me voir .
浓妆艳抹已看不到真心。
Le boubou me protège des rayons du soleil et me garde au frais.
长袍保护阳光照射也让保持凉爽。
Et avec ce qu'il me reste, je vais me faire une baby tartiflette.
要用剩余的食材,做个迷你土豆饼。
Je vais me pisser dessus, je vais littéralement me faire pipi dans ma culotte!
要尿了,真的要尿到内裤上了!
Ça ne me regarde pas. Mais ce qui me regarde, c'est votre travail.
这与无关,但与有关的是您的工作。
Remarquez, moi, je ne veux pas me mêler de ce qui ne me regarde pas.
要注意啊,可不想掺和到那些与无关的事里去。
Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...
虽然到现在为之还很普通。
Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.
的心神已然康复。
C'est simple, facile, et ça me fera énormément plaisir et me motivera pour la suite!
这简单,容易,且让很开心和鼓励继续做!
Moi, ce que j'ai fait pour me remotiver c'est de me rappeler de mon objectif.
用来激励自己的方法便是提醒自己的目标。
Je me gratte, je me gratte.
挠,挠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释