有奖纠错
| 划词

Le chien donne la patte à son maître.

狗向主伸出爪子来。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est maître de son propre sort.

每个都是自己命运的主

评价该例句:好评差评指正

Le maître interroge son élève .

向学生提问。

评价该例句:好评差评指正

Il écrivit une longue lettre à son maître.

他写了一封长信给他的小学老

评价该例句:好评差评指正

Cet élève menace son maître du couteau.

个学生持刀威胁老

评价该例句:好评差评指正

Le chien regarda son maître avec anxiété.

狗不安地看着他的主

评价该例句:好评差评指正

Le temps est un grand maître, dit-on.

说时间是位伟大的老

评价该例句:好评差评指正

Cet invité a accaparé le maître de maison.

缠住了,使他不能分身。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?

书到底是怎能么一回事?是怎么一回事儿?

评价该例句:好评差评指正

Passepartout devait-il raconter ces choses à son maître ?

路路通是否应该些事情告诉他的主呢?

评价该例句:好评差评指正

Il partit dans les montagnes pour chercher un maître Zen.

于是他入山寻找一位禅

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

掌控是保证财务安全的关键词。

评价该例句:好评差评指正

Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.

狗欢叫着朝主跑去。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !

我看不出有什么理由为事而留难他的主。”

评价该例句:好评差评指正

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑的主之前他除去。

评价该例句:好评差评指正

Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

倒霉的小伙子,光着脚,狼狈不堪地跟主上了车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

大小都在那里。奴仆脱离主的辖制。

评价该例句:好评差评指正

Nanon hesitait, elle connaissait son maitre.

娜农犹豫了,她知道主的脾气。

评价该例句:好评差评指正

Ce maître a fait de bons apprentis.

傅培养出一些好艺徒。

评价该例句:好评差评指正

Le chien reconnaît la voix de son maître.

狗能听出他主的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不闻不问, 不吻合, 不稳, 不稳的, 不稳定, 不稳定的, 不稳定的工作, 不稳定的和平, 不稳定的平衡, 不稳定的维生素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公共法语初级

Tu sais, Lucie ? demande le maître.

你知道吗,露西?老问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être était-il près de son maître ? …

甚至也许他就在他主人的近旁?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.

毕加索也借鉴很多古典大的方法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bravo, donc vous êtes un vrai maître.

太棒,所以你是一个真正的大

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai appris ce qu'est un maître composteur.

解到什么是堆肥机导

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Regardez avec quel amour, il continue à regarder son maître.

看它眼神里饱含爱意,一直注视着自己的主人。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.

全福不像普通仆人哭主人那样哭她。

评价该例句:好评差评指正
大学法语1

Il aime bien ses maîtres et ses petits amis de classe.

他热爱他的老和同学。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.

只要有必要,Mamadou就一直和他的老呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans cet écrin protégé depuis 1963, de somptueuses montagnes règnent en maîtres.

自1963年以来,在个保护区内,雄伟的山峰占据最高

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chat qui aime bien discuter avec son maître. « Miaou! Miaou! »

是一只喜欢和主人聊天的猫。" 喵!喵!"

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il refusait de discuter ces bêtises, il voulait être le maître chez lui.

他拒绝讨论种胡闹的事,在里一切要由他做主。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

倒霉的小伙子,光着脚,狼狈不堪跟主人上车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l'acceptation ?

亲爱的公证,您要不要的儿子立刻签接受书?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je sais combien il est souvent difficile de trouver un parfait maître queux.

明白找一个高超的厨多么不容易。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Même si vous êtes mon maître!

即便您是尊!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon hésitait, elle connaissait son maître.

拿侬犹疑不决,她知道主人的脾气。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Chez un chien qui joue avec ses maîtres, le taux d'ocytocine grimpe de 50%.

与主人嬉戏的狗狗,其催产素率会升高50%。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.

后来,她抛弃“大”,继续探索抽象和精神艺术。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il n’ajouta pas une parole et suivit Jean Valjean comme un chien suit son maître.

他没有再多说一句话,象条狗一样跟着冉阿让走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接