有奖纠错
| 划词

Les moyens utilisés sont les matières radioactives.

所采用的具是放射性材料。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire beaucoup plus en la matière.

我们必须在开展更多的作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est interdite en matière de délit politique.

不得以政治罪引渡外国人。

评价该例句:好评差评指正

Les vues du personnel diffèrent en la matière.

作人员在有不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des différences subsistent en matière de filiation.

但在亲嗣关系依然存在一些不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès s'imposent encore en la matière.

还需要作出力。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de travail reste à faire en la matière.

要做的作还有很多。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction vaut également en matière de législation fiscale.

一点也作为一原则适用于财政立法。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également supposées incompétentes en matière de négociation.

另外也假设妇女缺乏谈判的适当专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà pris du retard en la matière.

力中,我们已经落后。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités offertes en la matière devraient être multipliées.

应当增加种在职培训的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de rester actifs en la matière.

我们打算继续朝着力。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens sont égaux en matière de droits civils.

所有公民在公民权利一律平等。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois maintenir l'effort en matière d'éducation.

但是,她敦促该国政府继续在教育做出力。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas relâcher notre attention en la matière.

我们不能放松对任务的重视。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais évoquer la politique japonaise en la matière.

现在我想谈谈日本的政策。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures ont été prises en matière de responsabilisation.

开发署内部采取了各举措,用以深化两性平等成果的问责制。

评价该例句:好评差评指正

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保健的主管机构。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous courons des risques en matière de ressources humaines.

第三,我们临人力资源层风险。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs politiques s'affrontent en matière de confidentialité des données.

数据的保密关系到多相互矛盾的政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不存幻想, 不存在, 不存在的, 不错, 不错的, 不达目的誓不罢休, 不打包地, 不打不成器, 不打不成相识, 不打不相识,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Je vais commencer à snacker mon poulet sans matière grasse.

要开始无脂鸡肉零食了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle se transmet par les aliments contaminés par des matières fécales.

它通过受粪便污染食物传播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils utilisent des matières premières, auxquelles je suis sûr, vous n’auriez pas pensé.

他们使用一些原材料,很肯定,你是不会想到

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Attention, il faut éviter les matières grasses.

注意别高脂肪东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voici les matières premières que Mourinho aura utilisé ce soir.

这就是莫里琳今晚使用第一位原料。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais j'ai tout mélangé en sentant bien la matière.

把它们全部都完美混合在一起,这可以让们感受到食材。

评价该例句:好评差评指正
法国统新年祝词集锦

Je sais, en la matière, aussi pouvoir compter sur tous les élus.

也知道,在这个问题上,可以倚靠通过选举产生官员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On est là pour vous accompagner. On est experts en la matière.

们在这陪着你们。们是这方面专家。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il est super bien coupé, la matière, comme il le dit, est épaisse.

它剪裁得非常好,而且像他说那样,面料很厚实。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça réclame de la matière première, du montage et un vrai savoir-faire.

所有这些都需要原材料、组装工艺和真正专业知识。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour le coup, s’écria-t-il, il y a là matière à duel !

“这下可有了理由了!”他喊道。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et bien en fait, pour aller filmer le mouvement des électrons dans la matière.

为了拍摄电子在物质中运动轨迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius entendait, sur toute matière, des langages singuliers, gênants pour son esprit encore timide.

在各种问题上,马吕斯经常听到一些奇特言词,使他那仍然怯懦心情感到不大中听。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ce matin, on parle des derniers bons plans du Net en matière de tourisme.

们今天来谈一谈网络上最新旅游建议。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le temps et l'espace ont une grande importance en matière de magie, Potter.

“时间和空间对魔法是有影响,波特。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils comparent aussi leurs matières préférées.

他们也会比较他们喜欢物质。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

N'oubliez pas de privilégier les pieds les plus âgés, pour avoir de la matière.

不要忘记优先选择比较老蒲公英,以获得更多材料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Aujourd'hui, le géant américain n'est plus tout à fait précurseur en matière de nouvelles fonctionnalités.

今天,这个美国巨人在新功能方面已经不再是一个先行者。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Ca dépend aussi des enseignants et puis des matières.

这取于教师也取于科目。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Juste une petite remarque par rapport à la matière.

仅仅只是对这种方式发表一点看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹, 不单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接