有奖纠错
| 划词

Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des alinéas a) à c), e) à k), m) et o) à s) du point 22 de l'ordre du jour?

主席(以英语发言):我是否可以认为大会想结束对议程22(a)至(c)、(e)至(k)、(m)和(o)至(s)审议?

评价该例句:好评差评指正

En application des dispositions des modalités et procédures aux termes desquelles le Conseil exécutif doit rendre publiques les informations disponibles (en particulier les alinéas i, j, k et m du paragraphe 5), l'article 26 du règlement intérieur du Conseil exécutif dispose que, sous réserve de la nécessité de protéger les informations confidentielles, le principe de la transparence devrait s'appliquer à tous les travaux du Conseil.

除了清洁发展机制式和程序对执行理事会公布信息作定以外(特别是第5段(i)、(j)、(k)和(m)段),执行理事会议事则第26条还定,以保护机密资料必要性为前提,透明度原则应适用于理事会一切工作。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes des modalités et des procédures du MDP (en particulier les alinéas i, j, k et m du paragraphe 5) et de l'article 26 du règlement intérieur du Conseil exécutif, les informations doivent être mises à la disposition du public, sous réserve de la nécessité de protéger les informations confidentielles, et le principe de la transparence doit s'appliquer à tous les travaux du Conseil.

CDM式和程序(特别是第5段(i)、(j)、(k)和(m)段)和执行理事会议事则第26条定,信息应当公布,除非需要保护机密资料,并且透明度原则应适用于理事会一切工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走, 仓颉, 仓库, 仓库查封, 仓库船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接