Le peuple palestinien lutte pour son existence.
巴勒斯坦人民正在为争取生存而斗争。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益的争斗。
Toute l'humanité est concernée par cette lutte.
这场斗争对全人类都有利害关系。
Elles ne sont pas seules dans cette lutte.
她们并不是在这场斗争中独军奋战。
Un exemple est la lutte contre le terrorisme.
一个典型的例子就是反斗争。
Le troisième point concerne la lutte contre le terrorisme.
第三个因素涉及怖主义的斗争。
Les Portoricains sont prêts à participer à cette lutte.
多黎各人随时始这场战斗。
Cela rend notre lutte difficile, mais pas moins utile.
这使我们的斗争变得艰难,但其重要性丝毫未减。
La deuxième évolution concerne la lutte contre l'impunité.
第二个新发展是克服有罪不罚。
Conventions internationales relatives à la lutte contre le terrorisme.
国际反怖主义公约中的九项公约。
Le premier défi est la lutte contre le terrorisme.
第一个挑战是怖主义。
Pour la gagner, il faut mener cette lutte ensemble.
要赢得这场战斗,我们必须一道作战。
Nous coopérons pleinement à la lutte contre le terrorisme.
我们在反斗争中提供充分合作。
Plusieurs ministères sont impliqués dans la lutte contre la pornographie.
色情方面的工作涉及了不同的部门。
C'est pour cela que nous devons poursuivre la lutte.
这就是为什么我们的努力必须继续下去。
La Moldova participe activement à la lutte contre le terrorisme.
摩尔多瓦积极参与反怖主义现象的斗争。
Sont-ils déterminés à poursuivre une lutte perdue d'avance?
他们到底有多大的决心继续一场不会赢的战争?
Mais cela a renforcé notre lutte précédente contre le terrorisme.
然而,这也给我们先前展的怖主义的战斗赋予新的活力。
Cela atteste bien sa résolution à participer à la lutte.
巴基斯坦坚信,成员国之间的合作有利于根除这种邪恶。
C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.
它归根结底是一场消灭贫困的战斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout a toujours été arraché par la lutte !
所有都是通过争而争取来的!
Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.
从罗恩的表情看,他似乎正忍受某种痛苦的内心冲突。
Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.
例如,我是一个抗击癌症的协会的赞助人。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国与贫困的不懈争中不断取得胜利。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则是对抗社会不公平现象权现象。
Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.
当时的辩论会涉到阶级争、无产阶级… … 权利的争夺。
Ces deux voix continuaient sans interruption leur lutte qui le mettait à l’agonie.
这两种声无休无止地搏,使他濒于死亡。
Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.
今天,这个国家依旧四分五裂并由一些互相争的民兵管理。
Le sénéchal parle à ses amis et leur raconte sa lutte avec le dragon.
管家和他朋友说着话,告诉他们自己与龙战的事。
M. Chélan, qui comptait l’emporter de haute lutte sur un si jeune homme, parla beaucoup.
谢朗先生想用大力制服这个如此年轻的人,说了很多。
Et il y en a un qui est central, la lutte contre le réchauffement climatique.
其中有个重要的,对抗全球变暖。
Nous n'avons rien dans nos vies et nos esprits que la lutte pour la survie.
我们的生活和精神中除了为生存而战就没有其他来西了。”
Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !
抗争继续!平民的武器拿起来!
On lutte contre elle, et on lui échappe.
我们与之争,我们逃脱了。
Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.
第二,一场权力争随之而来。
Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.
怀尔之后,其他类似的争也不断涌现。
Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.
取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和不容忍作争。
Une journée de lutte le rappelle chaque 17 mai.
另外,每年的5月17日都是国际不再恐同日。
Quels amis, à eux, avaient succombé dans la lutte ?
他们有多少朋友这场战争里牺牲了性命呢?
Jeune homme, une minute pour la lutte contre Sida?
年轻人,可打扰你一分钟,可为了对抗艾滋病做出一点贡献吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释