Le cycle lunaire est de dix-neuf ans.
太阴周是19年。
La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.
中国大部日都是根据阴历订。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中国大部日都是根据阴历定。
La lune est la plus belle de la 15e nuit lunaire.
十五夜晚月亮最美。
Aujourd'hui, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.
今天就是阴历新年。
Les effets de la présente phase lunaire vous seront bénéfiques dans ce sens.
月亮也对此有积极影响。
La fete du printemps est la nouvelle anné de calendrier lunaire pour les chinois.
春对于中国人来说是阴历新年.
Septième mois du calendrier lunaire.
阴历第七个月。
Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".
因为上半年我要学习法语,所以只能把婚礼日子定在了下半年九月七号,阴历六月十九。
L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气观察以及对月亮和行星间探索已成为环境科学基础。
Il cria au ciel le nom de sa bien-aimée sans cesse, jusqu'au quinzième jour du mois lunaire.
他仰天长叹,不停地呼唤爱妻名字,直至农历八月十五这一天。
La Fête chinoise des Amoureux (la Saint-Valentin chinoise) tombe le septième jour du septième mois du calendrier lunaire.
农历七月初七这一天是中国传统七夕,俗称“双七”,即中国情人,类似西方圣瓦朗丹。
Pour la troisième année d'affilée, le dessin animé s'affiche sur grand écran à l'occasion du Nouvel an lunaire.
这已经是连续三年卡通农历新年大屏幕上了。
Le plan prévoit une architecture lunaire ouverte, à laquelle d'autres pays et entités commerciales pourraient fournir des éléments.
该计划设想建设一个开放月球架构,其他国家和商业实体都可为其添加组件。
La fête de la lune, c’est selon le calendrier lunaire, le jour quand la lune est plus ronde dans l’année.
按照农历算,月亮在中秋那天是最圆。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目十二生肖形象”。
Mais les éruptions du volcan et les écoulements de lave qui se sont succédé ont mutilé le paysage, devenu lunaire.
但是,接连不断火山爆发和火成碎流,使这些地区呈一片凄厉荒凉惨景。
Wang Nouvel An lunaire national best-seller de vêtements pour enfants de marque, a gagné une bonne réputation et de la marque.
生肖王品牌童装畅销全国,赢得了良好口碑和品牌效应。
Cette dernière sonde lunaire rejoint cinq autres satellites déjà en orbite pour former un réseau qui comprendra en tout 35 satellites.
这个最新月球探测器与其他5个已经在预定轨道运行卫星组成了一个包含有35个卫星网络。
Pour célébrer l'année lunaire du lapin, la poste française a émis un timbre spécial et organisé les 14 et 15 janvier .
为庆祝即将到来中国农历新年,法国邮政总局日前推出中国兔年生肖纪念邮票,并于14日和15日先期发售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.
这个日历是阴历,斋月的月份每年都在变化。
Ou alors, un bleu lunaire, carrément !
或者干脆月光蓝吧!
Il vient de sûbir les Arcanes Lunaires.
他刚刚了月读。
Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.
农历八月十五是国的传统节日。
Le lendemain, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.
第二天,就是阴历的新年。
Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.
阴历8月15,后羿出门打猎。
En revanche, cet éloignement ne va pas freiner les projets de voyage lunaire.
另方面,这不会阻碍月球旅行计。
De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.
基,国打算建立座月球基地。
Toutefois, grâce à la faible gravité lunaire, sa deuxième balle a parcouru 200m!
然而,由月球引力较弱,他的第二个球飞行了200米!
Chaque année, c'est seulement le septième jour le septième mois lunaire qu'ils pouvaient se rencontrer.
每年只有在农历七月七日这天才能够相会。
Dehors, on entendit des hurlements d'angoisse. Un garde rapporta qu'une éclipse lunaire était en cours.
外面有不安的喧哗声,侍卫报告发生了月食。
La fête des Bateaux-Dragons se déroule chaque année le 5 mai du calendrier lunaire.
端午节每年在农历的五月初五。
Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.
每个阴历的年份都对应十二生肖的个。
Devant la librairie, il rencontra également le véritable Neville Londubat, un garçon distrait au visage lunaire.
他还在书店外面碰到过真正的纳威·隆巴顿,个圆脸、爱忘事的男孩。
Leurs ombres avaient été projetées sur le mur par ce halo lunaire, avant de s'évanouir aussitôt.
他们的影子被那满月般的光芒投在墙上,转瞬间消失。
L’une d’entre elle évoque le fait que la première pleine lune de l’année lunaire
其有个传说讲述了元宵节和嫦娥之间的关系。
La nuit, regarder une éclipse lunaire sans protection ne te causera aucun mal.
在晚上,观看没有保护的月食不会对你造成任何伤害。
Les fêtes traditionnelles chinoises sont organisées selon le calendrier lunaire.
而国的传统节日都是以农历计算、确定日期的。
Avez-vous consulté le calendrier lunaire et constaté que j'étais toujours malade au moment de la pleine lune ?
你是查看过月亮盈亏表知道我总是在满月时发病?
Les rayons lunaires des trois astres perçaient à travers la foule, saupoudrant la cité d'ombres et de lumières chamarrées.
已变成月光的银色阳光从密集人海的缝隙透出,在周围的城市洒下斑驳的光影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释