有奖纠错
| 划词

Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?

夫人,请问金是多少?

评价该例句:好评差评指正

On paie le loyer tous les mois.

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

东亲自过来收了。

评价该例句:好评差评指正

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们收

评价该例句:好评差评指正

On paie tous les mois le loyer d'un appartement.

我们每个

评价该例句:好评差评指正

Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.

收取较少的金,但同时必须要笔保证金。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按时,你就可以住下来.

评价该例句:好评差评指正

Il est même possible de payer une caution très importante sans aucun loyer mensuel.

甚至离谱的是,只要你笔保证金,你就不用付每

评价该例句:好评差评指正

Combien coùte le loyer par mois?

多少?

评价该例句:好评差评指正

Voici le loyer pour trois mois.

这是3个

评价该例句:好评差评指正

Le loyer est de 200 euros par mois.

200欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris.

100欧元,包括取暖 和电费。

评价该例句:好评差评指正

Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.

但您得先预付我二个

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个户开始缴纳金。

评价该例句:好评差评指正

On a fait de belles économies de loyer et aussi de nounou.

我们在上和请奶妈旳费用上精打细算。

评价该例句:好评差评指正

Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.

金是两百二十欧元每个,所以每个人每个十欧元。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas louer cette maison, le loyer est trop élevé.

我不想子,太高了。

评价该例句:好评差评指正

Le loyer est moins cher, quatre cent vingt-huit euros, ca vous va ?

便宜点,四百二十八欧元,您看合适吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a refusé de payer le loyer.

公共工程部拒绝支付金。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère était censé rembourser ces loyers à Mouchel.

公共工程部负责报销Mouchel的这些金费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保存, 保存得很完整, 保存的, 保存法, 保存合同, 保存记忆, 保存人, 保存优良传统, 保单, 保底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Je suis venu pour les deux loyers arriérés. Êtes-vous en mesure ?

“我来这里是为了你拖欠的两个季度的房租。你预备好钱了吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.

“因为不付房租。已经欠了两个季度的租金了。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Probablement l’équivalent de ton loyer d’ailleurs.

它都可能足以付你的租金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.

没有海关标记边必须支付租金。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je croyais, dit madame Grégoire, que la Compagnie vous donnait le loyer et le chauffage.

“我想司总还是管住管烧的吧,”瓦太太说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je lui ai demandé un loyer, évidemment. Eh bien quoi? L'argent n'a pas d'odeur.

我当然是向要租金。怎么样?钱是没有味道的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Sans parler des augmentations de loyer !

更不用说涨了房租!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Vous avez là un loyer de neuf mille francs par an.

您在这上面每年就得花销九千法郎。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La mère : Et qui va payer le loyer?

谁来付房租?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et le loyer est de combien ?

那么租金多少?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Monsieur Fabantou, dit-il, voici pour votre loyer et vos premiers besoins.

“法邦杜先生,”说,“这是给您付房租和应急的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Le loyer est de 300 euros par mois, c’est un peu cher.

房租是每月300欧元,有点儿贵。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Le loyer est moins cher, 428 euros, ça vous va ?

但房租便宜一点,428欧,您看合适吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah ben non, alors ! Sans parler des augmentations de loyer !

真的不幸!更不用说涨了房租!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Éric Lapierre architecte et François Loyer, historien de l'urbanisme.

建筑家埃里克·拉皮埃尔以及城市规划历史学家弗朗索瓦·咯耶。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Je trouve que le loyer est un peu trop cher.

我觉得租金有点贵。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Le loyer, la nourriture, tu peux pas bosser un peu toi aussi.

房租、食物,你就不能干点活吗。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La vérité était que Lantier ne payait rien, ni loyer ni nourriture.

实际上朗蒂埃并不交一个钱。既不交房租,也不付饭钱。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Oui, mais le prix du loyer n'est pas indiqué.

是的,但是房租没有标出。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il payait lui-même le loyer de sa chambre et il lui donnait vingt francs par jour pour la nourriture.

为她付房租,每天给她二十法郎饭钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室, 保管图书, 保管物, 保管者的办公室, 保管者的职务, 保管中的财产, 保国安民, 保弧电极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接