Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问金是多少?
On paie le loyer tous les mois.
每次。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
东亲自过来收了。
La vieille dame nous a perçu le loyer .
老妇人向我们收。
On paie tous les mois le loyer d'un appartement.
我们每个都。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的金,但同时必须要笔保证金。
Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
只要你按时,你就可以住下来.
Il est même possible de payer une caution très importante sans aucun loyer mensuel.
甚至离谱的是,只要你笔保证金,你就不用付每的。
Combien coùte le loyer par mois?
每多少?
Voici le loyer pour trois mois.
这是3个的。
Le loyer est de 200 euros par mois.
每200欧元。
Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris.
每100欧元,包括取暖 和电费。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先预付我二个的。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳金。
On a fait de belles économies de loyer et aussi de nounou.
我们在上和请奶妈旳费用上精打细算。
Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.
金是两百二十欧元每个,所以每个人每个百十欧元。
Je ne veux pas louer cette maison, le loyer est trop élevé.
我不想这子,太高了。
Le loyer est moins cher, quatre cent vingt-huit euros, ca vous va ?
便宜点,四百二十八欧元,您看合适吗?
Le Ministère a refusé de payer le loyer.
公共工程部拒绝支付金。
Le Ministère était censé rembourser ces loyers à Mouchel.
公共工程部负责报销Mouchel的这些金费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis venu pour les deux loyers arriérés. Êtes-vous en mesure ?
“我来这里是为了你拖欠的两个季度的房租。你预备好钱了吗?”
Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.
“因为不付房租。已经欠了两个季度的租金了。”
Probablement l’équivalent de ton loyer d’ailleurs.
它都可能足以付你的租金。
Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.
没有海关标记边,必须支付租金。
Je croyais, dit madame Grégoire, que la Compagnie vous donnait le loyer et le chauffage.
“我想司总还是管住管烧的吧,”瓦太太说。
Je lui ai demandé un loyer, évidemment. Eh bien quoi? L'argent n'a pas d'odeur.
我当然是向要租金。怎么样?钱是没有味道的。
Sans parler des augmentations de loyer !
更不用说涨了房租!
Vous avez là un loyer de neuf mille francs par an.
您在这上面每年就得花销九千法郎。”
La mère : Et qui va payer le loyer?
谁来付房租?
Et le loyer est de combien ?
那么租金多少?
Monsieur Fabantou, dit-il, voici pour votre loyer et vos premiers besoins.
“法邦杜先生,”说,“这是给您付房租和应急的。
Le loyer est de 300 euros par mois, c’est un peu cher.
房租是每月300欧元,有点儿贵。
Le loyer est moins cher, 428 euros, ça vous va ?
但房租便宜一点,428欧,您看合适吗?
Ah ben non, alors ! Sans parler des augmentations de loyer !
真的不幸!更不用说涨了房租!
Éric Lapierre architecte et François Loyer, historien de l'urbanisme.
建筑家埃里克·拉皮埃尔以及城市规划历史学家弗朗索瓦·咯耶。
Je trouve que le loyer est un peu trop cher.
我觉得租金有点贵。
Le loyer, la nourriture, tu peux pas bosser un peu toi aussi.
房租、食物,你就不能干点活吗。
La vérité était que Lantier ne payait rien, ni loyer ni nourriture.
实际上朗蒂埃并不交一个钱。既不交房租,也不付饭钱。
Oui, mais le prix du loyer n'est pas indiqué.
是的,但是房租没有标出。
Il payait lui-même le loyer de sa chambre et il lui donnait vingt francs par jour pour la nourriture.
为她付房租,每天给她二十法郎饭钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释