有奖纠错
| 划词

Certains auteurs les ont considérés simplement comme des «loufoques».

有关作者露骨地称它们为“怪人”。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Flint Lockwood, un ingénieur loufoque qui tente de trouver des solutions pour vaincre la faim dans le monde.

科学家弗林特为了解决地球的吃饭问地让大量的美食从天降。

评价该例句:好评差评指正

Si les fans acclament le génie de la chanteuse américaine loufoque, certaines chaînes de télévision, notamment anglaises, pensent à interdire la diffusion du clip !

尽管粉丝们为这位疯狂美国女歌手的创意欢呼雀跃,但是一些电视台,尤其是英国电视台,再考虑禁播这只录带!

评价该例句:好评差评指正

Amour, sexe, rire et trahisons. Les vies de plusieurs personnages dont les passions, ambitions et angoisses auront pour conséquence toutes sortes d'ennuis allant du loufoque au dangereux.

遇陌生人》是伍迪•艾伦在英国拍摄的第四步电中生活着这样一群人:他们有的是激情、野心和焦虑,并且纷纷陷入五花八门的困扰之中。这是一部关于浪漫、性与不忠的电

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹙额皱眉, 蹙眉, 蹙眉(仅用否定式), , , 汆子, , 撺掇, , 镩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Elle, elle nous a montré sa routine, qui est quand même loufoque.

她向我们展示了她的日常,这很

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Des étymologies loufoques qui ne font toutefois jamais consensus dans la communauté scientifique.

这些古怪的词源在科学界从未被承认。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une chanson à la gloire de la galette saucisse, ça peut sembler loufoque, mais pour Ludwig, c'est très sérieux.

一首歌颂煎饼卷肠的小曲,听起来有些搞笑,但是对于路德维希来说,这是非常严肃的。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Je vous réponds alors que cela m'évite de penser aux centaines de choses plus loufoques les unes que les autres. Trois cookies.

那是因为这样可以让我避免想其他的更荒诞的事情。三个曲奇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un scénario loufoque, mais un film qui fait réfléchir, selon G.Darmon.

- 根据 G.Darmon 的说法,这是一部古怪的场景,但却是一部能让你思考的电

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est le retour au cinéma de ce groupe d'animaux loufoques.

- 这群古怪的动物重返电院。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il a dit que nous sommes libres de le traiter de vieux loufoque complètement cinglé si ça nous fait plaisir, monsieur !

“他说如果我们愿意,可以叫他傻瓜大笨蛋,先生!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La musique coréenne est arrivée à nos oreilles il y a 10 ans avec cette chanson loufoque signée Psy.

- 10 年前,随着 Psy 的这首古怪歌曲,韩国音乐传入了我们的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Selon la théorie la plus loufoque, chocolatine viendrait de l'anglais, du 12e au 15e siècle, la région bordelaise appartient à la couronne britannique.

根据最不靠谱的理论,“chocolatine”源自英语,12-15世纪时,波尔多地区属于英国王室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

9 nominations aussi pour The grand Budapest Hotel de Wes Anderson , une comedie loufoque sur fond de 2E Guerre Mondiale.

韦斯·安德森(Wes Anderson)的《斯大饭店》(The Grand Budapest Hotel)也获得了9项提名,这是一部以第二次世界大战为背景的喜剧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors c'est un humour un peu loufoque, c'est un humour un peu spécial mais franchement c'est du second degré, c'est très très sympa, c'est Family Business.

所以这部剧含有的幽默,有点特别的幽默,但坦率地说,这是次要的,非常有趣,它就是《Family Business》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le 2e volet des aventures de ces animaux complètement loufoques sort demain et a été projeté en avant-première à Toulouse, où il a été fabriqué.

这些完全的动物的冒险的第二部分将于明天上映,并在制作地图卢兹进行了预映。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, donc c'est… moi ça m'a marqué, c'est une grosse frustration parce que c'était un gars génial, un peu loufoque.

就是这样,所以它是...它标志着我,这是一个很大的挫败感,因为他是一个伟大的人,有点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

D'autant qu'on est en pleine Foire de Paris, avec son fameux concours Lépine et des découvertes loufoques mais qui, bien souvent aussi, nous changent la vie.

特别是因为我们正处于巴黎博览会的中间,那里有著名的 Lépine 比赛和的发现,但往往也改变了我们的生活。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela fait partie du plan. Dans le passé, j'ai obtenu satisfaction devant des exigences autrement plus loufoques. Je ne crois pas que celle-ci soit excessive, non ?

“这是计划的一部分。我以前提出的那么多离奇古怪的要求都能得到满足,这一个不算过分吧?”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On était vraiment tous les trois, elle, moi et mon frère, et elle nous montrait ce film et on riait parce que ça nous rappelait des souvenirs réels, mais c'était amené de manière vraiment loufoque.

我们三个人,她、我和我哥哥,她给我们看了这部电,我们都笑了,因为它勾起了我们真实的回忆,但它是是用一种非常古怪的方式。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Au cours de sa carrière, il en avait connu des situations étranges, loufoques.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

L'autre jour, elle est empêché deux garçons de notre classe de m'appeler loufoque.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流, 窜扰, 窜扰活动, 窜逃, , 篡党夺权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接