有奖纠错
| 划词

Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.

根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司员受到询问,但没有任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.

对于抵押贷款出借和借款,以及出租房屋房主和房客,法律上应当有平等保护。

评价该例句:好评差评指正

Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.

出租的起最终被驳回。 现在就为辩护支付的法律费用赔。

评价该例句:好评差评指正

Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.

解放之后,出租就租,所涉时期包括伊拉克入侵和占领的时期。

评价该例句:好评差评指正

La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.

出租违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。

评价该例句:好评差评指正

Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…

车站前,路上摆满了摊子。我边喝啤酒,边看。很多租马来骑。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.

阿格里打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租A租赁某些制造设备,阿格里将用它们制造某些类型的农机设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.

委员会注意到,办公房舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果和与潜在房东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.

这些一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租的赔偿额,以及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超自然的东西, 超自然的现象, 超自然主义, , , 晁模属, 晁模酸, 晁模酸盐, 晁模烯, 䄻黍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一

Y a-t-il un loueur de voitures dans la ville ?

有出租车子的人吗?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces problématiques de sécurité, elles préoccupent les loueurs de trottinette en libre service qui tentent de s'adapter en permanence.

这些安全问题是不断尝试适应的公共滑板车的租用者所关心的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

J’ai demandé à la loueuse de chaises, elle m’a dit qu’elle ne vous voyait plus.

我问过出租椅子的妇人,她告诉我说她也没有再看见过您。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Paris observe également la poussée des loueurs privés de vélo, dans l'attente que Vélib' adapte son offre aux touristes.

在Vélib’ 调整其对游客的报价之前,在巴黎租赁私人自行车的游客也多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au téléphone, ce loueur nous annonce les tarifs.

租赁公司在电话中向我们公布了价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une source d'inquiétude pour ce loueur de bateaux.

船只租赁公司的关注点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Chez ce loueur nantais, en revanche... - Retour de véhicule.

- 另一方面,在南特的这租赁公司... - 还车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Son loueur lui réclame 450 euros pour la remplacer.

他的租赁公司要求他支付 450 欧元来更换它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Marseille, cette cliente s'est vu proposer cette solution par un loueur.

- 在马赛,一租赁公司为该客户提供了此解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A Collias, 5 loueurs de canoës-kayaks ont prêté leurs embarcations pour l'après-midi.

在 Collias,有 5 舟-皮划艇租赁公司租用了下午的船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Profondément marqué, ce jeune loueur de pédalo a tenté de repousser l'assaillant.

年轻的脚踏船租赁公司伤痕累累,试图击退袭击者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les loueurs de jet-skis à la sauvette sont dans le viseur des autorités.

偷偷租用摩托艇的人正受到当局的关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Chez ce loueur parisien de voitures, 40 voitures électriques, mais n'espérez pas les conduire.

在这巴黎汽车租赁公司,40 辆电动汽车,但不要指望会驾驶它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais du côté des loueurs de bateaux comme des plaisanciers, on s'interroge sur l'avenir.

但在作为船夫的船只租赁公司方面,我们对未来感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le lac vient d'atteindre son plus bas niveau depuis les années 1930, comme le constate ce loueur de bateaux.

正如这船只租赁公司所指出的那样,该湖刚刚达到 1930 年代以来的最低水位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En France, les annonces de loueurs non agréés pullulent sur les réseaux sociaux.

在法国, 未经授权的租赁公司的公告在社交网络上比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses fils sont venus l'aider, mais aussi Thierry, le loueur de leur matériel, Marc, leur ami pâtissier, et André, un autre boulanger.

他的儿子、设备出租人蒂埃、糕点师马克,和另一个面包师安德烈也都来帮忙了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les loueurs de jet-skis ont été placés en garde à vue 48 heures avant d'être relâchés.

- 摩托艇租赁公司在被释放前 48 小时被警方拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour le coup, c'était un bateau de location, donc on a tendance à faire confiance aux loueurs.

这一次,这是一艘租赁船,所以我们倾向于信任租赁公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les loueurs non déclarés de ces engins des mers sont pointés du doigt.

这些海上机器的未申报承租者被挑选出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巢状的, , 朝…, 朝…方向, 朝…航行, 朝…看一眼, 朝…上面, 朝…走去, 朝巴夜望, 朝拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接