Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远一个森林里,有一间陈旧黑色木屋。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,还传来几下迸发出叫喊声。
La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。
夜已深了,我梦想着梦想,憧憬着来。
Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.
我梦着梦,想去有远方.
Elle aperçoit une montagne dans le lointain.
她远远望见一座山。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
怎么心不在焉,想什么呢?
La tombée de nuit rosie le ciel lointain.
夜幕低垂,把远处天空成了粉红。
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两个表兄弟有点像。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即使十万里路也不算远。
C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.
这件事已经很久了,发生在我们结婚之前。
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱语,神圣语,遥远语。
Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.
他们兴高采烈地出发去远航。
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在很远一个森林里,有一个很老黑色木屋。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物森林。
Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.
中国有一项积极深空探测方案,其中包括探月行动。
Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.
远处冲突可以影响邻国之间关系。
Pour beaucoup, les promesses que traduisent les objectifs du Millénaire demeurent très lointaines.
对许多人而言,千年发展目标中承诺来依然遥不可及。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。
Pour beaucoup, la liberté demeure un rêve lointain.
对很多人来说,自由继续是一个没有实现梦想。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重是朝着这一似乎遥远目标扎扎实实前进做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行人匆匆忙忙往自己处的住所走去。
Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.
令人怅惘的钟声忽然从处传来,震撼着窗上的玻璃。
Aussi lointains que soient les rêves et les souhaits, nous les réaliserons avec persévérance.
梦虽遥,追则能达;愿虽艰,持则可圆。
Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.
看看你们的决定和你们的行为在较的未来会有什么结果。
Les guerres en Ukraine et au Proche-Orient ne sont pas des conflits lointains.
乌克兰和中东的战们并不遥。
Avec lui, James Webb peut voir la lumière des galaxies très lointaines.
通过它,韦镜可以看到来自遥星系的光。
Alors, bon, les voyages lointains, plus jamais, hein !
所以,再也不去方旅行了,恩!
Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.
在你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是足够的背景。
À six heures dix minutes le baron signala un lointain roulement.
到了6点10分光景,子爵报告地有一阵隆隆的声音。
Mon frère, sous quel soleil lointain as-tu pris cette apparence si vigoureuse ?
兄弟,你是在什么样的阳光下晒出如此精壮的身材?
Merci d'être venu jusqu'ici, de plonger dans notre préhistoire lointaine.
感谢你来到这里,深入了解们遥的史前史。
Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.
有时,鬼魂彷佛在遥的声音中出现。
Son origine est sûrement moins épique et encore plus lointaine.
羊角面包的起源肯定没那么惊心动魄,而且肯定更为久。
Pourtant, elles ont le même lointain ancêtre.
然而,它们和祖先同样相去甚。
Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.
从处传来两下救护车的铃声。
Puis, à part le bruissement de quelques voitures lointaines, tout retomba dans le silence.
而后,除了偶尔有马车驶过的声音外,四周一片寂静。
Une seconde après, le bruit d’une explosion lointaine vint mourir à bord de la tartane.
同时,又隐约听到了一声炮响。
Bon, j’y suis, dit la voix presque perdue dans le lointain.
‘好,行啦!’听那个声音似乎已到了处。
Un barrissement d'éléphant se fit entendre dans le lointain.
处传来大象的鸣叫声。
Un militaire patrouille sur une plage et filme un objet lointain dans le ciel.
一名士兵在海滩上巡逻,拍摄了处天空中的一个物体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释