有奖纠错
| 划词

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇的工想维护他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作都已立即开

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而。”

评价该例句:好评差评指正

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却解雇了!

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开的1,470,比例不到3.7%。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分降级、47名以及31按刑事法遭到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而解雇。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工”的现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂为安置下岗职工而成立的再就业中心。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开,也无必要阐明任何合理的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de figurer parmi les premières à être licenciées et les dernières à être réembauchées.

国家间和国内经济情况的差距日益加大。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.

有一项诉讼受害者辞退的理由遭到性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工数字的变化意味着什么?

评价该例句:好评差评指正

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因解雇的问题也列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间的妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难的工作。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假的父母在此假期期间不解雇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solaire, solamire, solanacée, solanacées, solanées, solanite, solanum, solarigraphe, solarimètre, solarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

En 2022, la pétanque comptait exactement 255 590 licenciés en France.

2022 ,法式滚球在法国拥有255590资格选手。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.

你随意,但如果你拒绝,你将会被解雇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord donc le langage plus formel c'est licencier, par exemple, cette entreprise a licencié du personnel par exemple.

好的。最正式的说法是licencier,比如,这家公司解雇了一些员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

2100 salariés de Camaieu ont été licenciés.

- 2,100 Camaieu 员工被裁减。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

On n'a jamais eu autant de licenciés.

我们从未有过如此多的被许可人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

On est passé de 40 à 100.000 licenciées.

我们的许可持有者从 40 增加到 100,000

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Si ça se trouve, il a été licencié et n’ose pas rentrer.

如果是,他被解雇了,不敢回来了。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le Bangladesh où des milliers d'ouvriers ont été licenciés après une grève.

- 孟加拉国,工人在罢工后被解雇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Le jeune postier, qui était en intérim, a été licencié et remplacé un nouveau facteur.

那位正在表演的轻邮递员被解雇了,并由一新邮递员接替。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça veut dire quoi, être licencié?

被解雇是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Les clubs verront-ils de nouveaux licenciés?

- 俱乐部会看到新的被许可人吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Vous avez été licencié c'est ça ?

解雇,你会认为这意味着雇用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah non, licencié, mais non pas du tout.

当你被解雇的时候-被炒什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être licenciée.

史蒂芬·佩蒂邦:是的,她刚刚被解雇。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est faux. Elle n'est pas morte, juste licenciée.

事实并非如此。她没有死,只是被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

L'une d'entre elles a affirmé avoir été licenciée après avoir refusé les avances de l'ex-PDG français.

其中一人声称在拒绝前法国首席执行官的提议后被解雇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Là encore, déception pour cet ancien cadre dans l'imprimerie, licencié en janvier.

- 再一次,这位前印刷厂主管感到失望,他在 1 份被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Des joueurs occasionnels ou licenciés, il y en a pour toutes les inspirations.

无论是休闲玩家还是授权玩家,每种灵感都能找到适的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Hier, un hommage a été rendu car il est le plus vieux licencié de football de France.

昨天,人们向他致敬,因为他是法国最长的足球执照持有者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Et pourtant, il ne compte que quelques centaines de licenciés, contre 110.000 en ski alpin.

然而,它只有几百被许可人,而高山滑雪只有11万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solénoïdale, solénoïde, solénome, soleret, solétard, Solex, solfare, solfatare, solfatarite, solfège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接