有奖纠错
| 划词

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引消化系统癌、肺癌或白

评价该例句:好评差评指正

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引是白----癌。

评价该例句:好评差评指正

On observe aucun accroissement du risque de leucémie, même chez le personnel chargé du nettoyage.

即使在救险人员当中也没有现患癌的危险性增加。

评价该例句:好评差评指正

La radioexposition est liée à la plupart des formes de leucémie et aux cancers de plusieurs organes.

辐射照射与大多数类型的癌和各种器官癌都有关联。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成的伤害,受害者面临患白的危险。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗白的疗法的梦想得以实现指日可待。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童的百分之七十五的案例,首先日益受白和先天性疾和畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、癌和皮肤癌日益普遍。

评价该例句:好评差评指正

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗儿童和青少年的甲状腺癌、白和淋疤瘤。

评价该例句:好评差评指正

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还现,受切尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患白和白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、白他类型癌居高不下。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患白、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形者大量增加证明,儿童是最大的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹引起的白他致命疾的人。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引

评价该例句:好评差评指正

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白等,对我们的社会有重要的经济影响。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系和白的线性平方剂量反应关系相一致。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后的第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾死亡,最主要的是癌(白)。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白在内的各种癌增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪(恶性肿瘤,白,先天愚型儿童人数的增加,不明原因的不孕)。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童白液障碍,免疫系统受损,先天育障碍和慢性都同这次灾难是分不开的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithine, lithiné, lithinée, lithinifère, lithiolite, lithionite, lithiophilite, lithiophorite, lithiophosphate, lithiophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai une leucémie. Je pars me faire soigner dans le futur.

“我得了,到未来去治。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Marie a développé une leucémie à 15 ans.

玛丽在 15 岁时患上了

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce médicament marche dans 95% des personnes qui ont la leucémie myéloïde chronique.

这种药物在95%慢性骨髓性患者中起作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On sait que des soldats sont revenus avec des maladies inexpliquées, notamment des leucémies.

- 我们知道士兵回来时患有不明,包括

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca reste quand même un traitement très lourd pour des malades qui ont une leucémie.

对于患者来说,这仍然是一种非常繁重治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il souffrait d'une leucémie et avait été hospitalisé à plusieurs reprises ces derniers mois.

他身患,近几个月来多次住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il souffrait d'une forme rare de leucémie.

他患有一种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'ai eu besoin immédiatement de dons de sang parce que ma leucémie avait détruit mes plaquettes.

- 我需要立即献,因为我已经破坏了我小板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il était séropositif depuis le début des années 1990. Comme les 5 autres patients en rémission, il a déclaré une leucémie très agressive.

自 20 世纪 90 年代初以来, 他艾滋毒呈阳性。 与其他 5 名缓解期患者一样,他宣布自己患有高度侵袭性

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce n'est malheureusement qu'une leucémie parmi les autres leucémies et ça ne marche pas non plus pour tous les autres cancers.

不幸是,它只是其他一种,它也不能用于所有其他癌症。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le ministère n'a jusqu'ici reconnu comme victimes de maladies professionnelles que 4 autres anciens employés de la centrale aujourd'hui atteints de cancer de la thyroïde et de leucémie.

迄今为止,该部已确认该工厂目前仅有 4 名其他前雇员患有甲状腺癌和,是职业受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Silvio Berlusconi a succombé à une leucémie, selon ses proches, qui ont annoncé son décès ce lundi.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sinon, ils sont stressés et développent des maladies du foie, des leucémies et la chlamydia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lithoclastie, lithocolle, lithodesme, lithodome, lithofaciès, lithogène, lithogenèse, lithogénétique, lithogénie, lithogéochimique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接