有奖纠错
| 划词

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.

刚才下雨,现天晴了。

评价该例句:好评差评指正

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

刚才我很累, 现好了。

评价该例句:好评差评指正

Produit dans la Cangshan Xian, la plantation de plus de l'histoire du Millénaire.

产于苍山县,种植历史已逾千年。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.

对不起请原谅,因为作,我没听到您的电话.

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

我刚才还看到过他, 他不会走远的。

评价该例句:好评差评指正

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比刚才还更糟,他现看到的只是众人的脊背。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特的、补充性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.

我们必须站一起向前迈进,否则,就会对动乱不定的失败现实。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bénéficiaires de préférences auraient probablement besoin de s'adapter à l'effritement de leurs marges préférentielles.

受惠国将临优惠幅度减少而产生的调整需求。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également pris note des observations faites quant à l'importance d'améliorer l'efficacité de la Commission.

我还注意到有关提高委员会效率重要性的意见。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'activités religieuses dans la salle de classe ou à l'extérieur.

这可以包括教室内外的宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.

贸发会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班会提供了演讲人。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de partenariat économique pour l'application des dispositions de l'Accord de Cotonou sont actuellement négociés.

目前谈判落实《科托努协定》条款的经济伙伴关系协定。

评价该例句:好评差评指正

J'y reviendrai plus longuement tout à l'heure.

我稍后将更多地谈到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cette expulsion devait cependant être à destination des Pays-Bas et non de l'Iraq.

但是,申诉人应当被驱逐至荷兰,而不是伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a dit tout à l'heure, l'OSCE est une alliance de civilisations en action.

如前指出的,欧安会是各文明联盟的具体体现。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de l'Accord sur les ADPIC peut donner lieu à des sanctions commerciales.

不遵守《涉贸知识产权协定》的行为可能招致贸易制裁。

评价该例句:好评差评指正

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

《德黑兰框架》这个支柱的重要性方着广泛的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit l'option, les différences quant à l'éventail des questions traitées paraissent peu nombreuses.

无论备选方案的性质如何,实质涵盖范围上几乎都没有什么差别。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.

我们刚才听取的发言过后会予以分发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一

Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!

啦。我一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家一样。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais on verra ça tout à l'heure.

但我稍后会看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Avec le petit nez de boxeur dont vous parliez tout à l'heure.

还有你刚刚说起过的拳击手的小鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On viendra vous rejoindre tout à l'heure, Caillou.

过会儿来找你,Caillou。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On attend, pour noter à l'encre, que l'explorateur ait fourni des preuves.

等到探察家提出了证据以后再用墨水记下来。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Il arrive tout à l'heure pour le goûter.

要到吃点心的时候才到。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est la seule façon de vraiment progresser et d'être plus à l'aise en français.

这是能够取得进步、更加自在地使用法语的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

On lui a demandé tout à l'heure et elle a dit que c'est d’accord.

刚刚已经问过了,她说可以。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous retrouvez les oreillers en soie dont je parlais tout à l'heure.

可以看到我之前说的丝绸枕套。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Et il commence à leur raconter l'histoire que je vous ai racontée tout à l'heure.

接着,开始向述我刚才给你过的那个故事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est un peu ce que nous avons vu tout à l'heure.

这就像我刚刚说过的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Là encore, comme tout à l'heure, ne mélangeons pas les préférences naturelles et notre comportement.

再提一次,就如刚才说的,我不要把自偏好和我的行为混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Tu es vraiment gentil, à tout à l'heure.

你真客气,一会儿见。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces questions, comme celles de tout à l'heure, sont précieuses.

这些问题,就像刚才的,是珍贵的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Est-ce le goût amer du médicament de tout à l'heure ?

刚刚这股苦苦的药味是什么?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Depuis tout à l'heure je suis en train de vous mettre la pression.

从刚才开始,我正在给你压力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, à toute ! c'est à tout à l'heure ! aussi.

à toute是“à tout à l'heure ! ”的意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

À tout de suite, à tout à l'heure ! Bon ça, évidemment, tu connais.

À tout de suite, à tout à l'heure,你肯定知道这个。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学

Attention, pas en synthétique pour la raison qu'on a dit tout à l'heure.

注意了 不能是合成纤维的 原因之前说过了。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Je veux que vous y alliez, reprit la mère, et tout à l'heure.

去打水,我让你去,妈妈嘱咐说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接