有奖纠错
| 划词
Conso Mag

En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.

事实上,你不再需要承担法责任。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je travaille ici , au service juridique .

这里工作,法事务部。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces deux termes juridiques sont très présents dans le langage courant.

通俗用语中经常出现这两法术语。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le service juridique de Disney, c’est pas le genre à déconner avec ça.

而迪斯尼的法部门不是那种会乱来的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'affaire est close, comme on dit dans le jargon juridique.

按照法术语,这件事就这样结束了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'ailleurs, où en est-on de la reconnaissance juridique de ce nouveau type de migrants ?

此外,这种新型移民的法认可情况如何?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Face aux nombreuses questions soulevées par ces outils, les autorités travaillent déjà à un cadre juridique.

面对这些工具提出的诸多问题,当局已经着手制定法框架。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.

1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被升级为王国的法和行政语言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.

这就是为什么《汉谟拉比法典》的法部份的内容使用极其简化的文字书写的。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Jean-Marie est devenu guide après une première vie professionnelle dans le secteur juridique.

Jean-Marie一开始领域工作,之后,他才成为导游。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La constitution, c'est vraiment la norme juridique, les règles qui sont plus fortes que tout le reste.

宪法是法准则,宪法的规定要比其他一切准则更加强硬。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un numéro vert - le 3020 - apporte aussi des solutions juridiques et psychologiques aux familles et aux éducateurs.

免费电话-3020-也可以为家庭或教师提供法和心理方面的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est aussi à cette époque qu'un grand mouvement de compilation juridique est entamé.

这也是一大型的法编纂运动开始的时期。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et on le mélange aussi avec ce qui peut être de l'ordre du terme juridique, c'est-à-dire inexpiable, imprescriptible.

而且我们还将其和属于法术语的东西混合一起,即不可弥补的,不受时效约束的。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.

与索邦大学相关的法语法分支中,申请人数比去年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

L’Agence a donc une personnalité juridique propre.

因此,工程处有自己的法人格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sans support juridique, vous ne pouvez rien faire.

没有法支持,你什么也做不了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Un scandale juridique même à l'aune chinoise.

即使按照中国的标准,这也是一起法丑闻。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

C’est là un important défi au niveau juridique.

这是一重大的法挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des publications ont décidé de classer les cabinets juridiques.

出版物已决定对师事务所进行排名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


edam, édam, édaphique, édaphologie, édaphon, édaphophytes, édaphosaure, édaphotype, édatope, eddingtonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接