有奖纠错
| 划词

Produits en acier inoxydable roseau, jonc, et d'autres films.

产品有不锈片等。

评价该例句:好评差评指正

L’objet qu’il me présentait avait l’aspect d’un petit portefeuille ou cartouchière fait d’une sorte de jonc coloré, tressé, et décoré de quelques pierres de couleur.

有一样东西引起了我的注意,是个小盒子或者子弹带似的东西,能是灯草做的,有点皱,上边还有一些小装饰。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les statistiques concernant les produits forestiers non ligneux fassent défaut, l'importance de ce secteur est attesté par la valeur du commerce du bambou et du jonc, estimée à 1,5 milliard de dollars par an.

尽管关于非木材森林产品的统计数字还不靠,但竹藤制品每年估计值为15亿美元的贸易额反映了此类贸易的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤, 白睛姜黄, 白睛青蓝, 白睛涩痛, 白睛溢血, 白鲸, 白鲸属, 白颈鸨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Tout droit parmi les joncs, nous fonons!

在灯芯草丛中,我们一直前行!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une trentaine de consommateurs occupaient dans la grande salle de petites tables en jonc tressé.

在这大厅里,有三十多个在那些用藤条编桌子上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques creeks sans importance, de simples ruisseaux encombrés de petits joncs et envahis par les orchidées, coupèrent souvent la route.

几条不那么引注意小溪中长满了蒲草,河水两岸开满兰花。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il était mort, celui-là, mort de froid, puisque nous marchions dessus, au milieu de son peuple de joncs desséchés.

这一片沼泽已经死了,被冻死了,既然我们穿过密密干枯芦苇丛,走在它上面仍安然无恙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On l'appelle aussi le jonc fleuri ou le butome en ombelle.

它也被称开花灯心草或伞形灯心草。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Quelquefois, à la pointe des joncs ou sur la feuille des nénuphars, un insecte à pattes fines marchait ou se posait.

有时候,在灯心草尖端,或者在荷叶上面,看得见一只细脚虫慢慢爬着,或是待着不动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, pas de chlore, mais des joncs et des roseaux pour filtrer l'eau.

在这里,没有氯,而是用灯芯草和芦苇来过滤水。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les frères passèrent toute la nuit à tresser un filet avec l’écorce flexible du saule et les tiges du jonc.

兄弟俩花了一整晚时间编织一张网,上面有灵活皮和冲锋茎。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C’est une autre Ardèche, celle des plateaux volcaniques avec ici le Mont Gerbier de Jonc, des pensées sauvages, de l’oseille, du fenouil, de la renouée.

这是另一个阿尔代什,拥有火山高原,比如这里Gerbier de Jonc山,还拥有野生蝴蝶花、酸模、茴香、蓼蓝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand le comte entra dans le salon, le jeune homme était négligemment étendu sur un sofa, fouettant avec distraction sa botte d’un petit jonc à pomme d’or.

伯爵走进来时候,这位青年正随便地躺在一张沙发上,用手里拿着那根金头手杖轻轻敲打他皮靴。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Les joncs sifflaient à ras de terre, et les feuilles des hêtres bruissaient en un frisson rapide, tandis que les cimes, se balançant toujours, continuaient leur grand murmure.

灯心草倒伏在地上,嘘嘘作响,山毛榉叶子急促地颤抖,梢也总是摇来摆去,不断地呼啸。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à Planchet, on l’avait descendu de sa monture, raide comme un jonc : le pauvre garçon était au bout de ses forces ; d’Artagnan semblait de fer.

普朗歇呢,被从马背上扶下来时,都像根木头一样不能动弹了,这可怜小伙子累坏了,而达达尼昂却像铁打金刚。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Mais quand à l’horizon les nuages roses s’entrouvrent pour laisser paraître le soleil, fatigués des travaux de la veille , on dort parmi les joncs , sur les îles, sans préoccupation ; jusqu’à la troisième heure du jour, on prolonge son sommeil.

天际彩云开。困卧芦洲无个事,三竿日上还捱。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ou bien ils sentiront de doux frôlements sur tout leur corps, comme les caresses que les joncs, dans les rivières, font aux nageurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白糠疹, 白口, 白口铁, 白口铁砂丸, 白口铸铁, 白蜡, 白蜡虫, 白蜡树, 白兰地, 白兰地酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接