有奖纠错
| 划词

Cette jardinière d'œillets est jolie.

这一盆石竹楠很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁苗圃。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des navets dans la jardinière de légumes.

蔬菜什锦里有芜菁。

评价该例句:好评差评指正

Ces facilitateurs ont formé 104 jardinières d'enfants à ces méthodes.

这些推动人对104位幼儿园教师进行了关于幼儿保育和生存生长发展训。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs programmes de formation à l'intention des jardinières d'enfants et la rénovation de locaux scolaires ont été entrepris dans le cadre des activités de développement du jeune enfant.

实施了若干项幼师训方案,并翻新了学习设施,以此作为儿童早期发展工作部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient également très nombreuses parmi les enseignants préscolaires et les jardinières d'enfants, avec un homme pour 108 femmes, avec un salaire équivalant à 98 % de la moyenne nationale.

在学前教师和幼儿园教师中,妇女占绝大多数,男女比例为1:108;她们薪资相于全国平均水平98%。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement, qui s'était rendu compte que le budget de l'État ne pouvait financer cette dépense supplémentaire, a envisagé de réduire les subventions aux jardins d'enfants en partant du principe que les soins d'une mère étaient plus bénéfiques que ceux d'une jardinière d'enfants.

政府认识到国家预算不能够为额外支出提供资金,它考虑削减对幼儿园拨款,这种考虑假设是母亲照料对子女更有益。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être indemnisé de KWD 962 494 au titre de la majoration des prix qu'il a dû acquitter pour les meubles de bureau, céramiques et ouvrages en pierre sculptée, les jardinières thaïlandaises, les unités de rangement de documents et autres articles d'ameublement installés dans le bâtiment.

索赔人称,它为一些办公室家具、陶瓷和石雕工艺品、泰国盆景和文件存储柜以及安装在楼房内其他设备支付了较格,为此一共要求赔偿962,494科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Il fait savoir que, du fait de ce retard, il a dû acquitter des prix supérieurs de 40 %, en moyenne, pour certains meubles de bureau, céramiques et ouvrages en pierre sculptée, des jardinières d'origine thaïlandaise, des unités de rangement de documents et autres articles d'ameublement installés dans le bâtiment.

索赔人还称,延误结果,它平均须为一些办公室家具、陶瓷和石雕工艺品、泰国盆景和文件存储柜以及其他安装在楼房内设备支付比原出40%格。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les meubles de bureau, céramiques et ouvrages en pierre sculptée, jardinières thaïlandaises, unités de rangement de documents et autres articles d'ameublement, qui ont tous été achetés après la libération du Koweït, le Comité constate que le requérant n'a pas apporté la preuve qu'il avait subi des pertes liées à l'achat de ces articles.

对于科威特解放以后购买办公室家具、陶瓷和石雕、泰国盆景、文件存储柜以及其他家具损失索赔来说,小组决定,证据未能证实:索赔人在购置这些物品方面受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le PAM fournit de l'huile végétale et du sucre à des associations locales de femmes (telles que l'Union nationale des femmes de Djibouti, l'Association des femmes jardinières d'Ambouli, Caritas, Coopi) pour encourager les bénéficiaires participant aux projets ruraux et périurbains qui contribuent au renforcement des connaissances et des compétences des femmes locales et à leur alphabétisation, ainsi qu'à la formation d'accoucheuses traditionnelles et de leurs assistantes aux soins de santé de base.

最后,粮食计划署向妇女协会(例如,吉布提全国妇女联盟、Ambouli女园丁协会、慈善社、Coopi等等)提供植物油和食糖,奖励受益人参与农村和市郊项目,以便有助于在扫盲方面加强地妇女知识和技能,并在基本保健方面对传统助产士及助理进行训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得主, 得最好的一份, 得罪, 得罪的, 得罪某人, 得罪人的, 得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Ma grand-mère dit que nous devons avoir de la jardinière de légumes.

奶奶说,南京除夕可不能少了什锦菜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'ai aussi réalisé des jardinières. Vous vous souvenez de la menthe?

我还侍弄了一盆。您还记得那个薄荷吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Le jardinier : Vous avez pensé à être jardinière ?

您有想过成为一名园丁吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marie-Anne, jardinière, sera leur guide du jour.

园丁玛丽·安妮是他们今天向导。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Pis je l'avais pris avec la jardinière de légumes.

更糟糕是,我把它和蔬菜播种机一起带走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les plantes en jardinière demandent plus d'eau que les plantes en pleine terre.

容器中比地需要更多水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mes pauvres petits pieds de tomates, ils ont bien donné quand même cet été. Regardez, c'est sur une jardinière, c'est incroyable. Bonjour, aujourd'hui sur YouCook, deuxième format pour les restes.

可怜西红柿,它今夏天果实结得还挺多。你们看,这是种在花坛上,不可思议。你们好,今天YouCook将发布第二个关于剩菜烹饪法视频。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un jardinier et une jardinière s’occupaient des légumes, des fruits, des fleurs et de la basse-cour. Et, comme le service était patriarcal, d’une douceur familière, ce petit monde vivait en bonne amitié.

一个男园丁和他老婆经管着蔬菜、水果、花卉和家禽。由于他们就像在自己家里干活一样,在这个小天地里大家生活得十分和睦。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On avait décidé que le cocher Francis aiderait Honorine à servir. La jardinière devait laver la vaisselle, le jardinier ouvrirait la grille. Jamais un tel gala n’avait mis en l’air la grande maison patriarcale et cossue.

车夫弗朗西斯被分派帮助奥诺里纳侍候宾客。园丁老婆负责洗涮盘碗,园丁专候开门。这座古色古香大房子,还从来没有这样热闹过。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme 1 : Eh bien, tout d’abord les copropriétaires de l'immeuble ont végétalisé le toit avec des bacs à légumes et des jardinières, et ensuite ils ont planté des arbustes tout autour pour les protéger du vent.

该楼共同业主,在屋顶上种上蔬菜和花,还在四周种上灌木,这样可以防风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Il y a des chats qui viennent dans les jardinières sur les tombes.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Quotidiennement, Marlène Itan, jardinière, s'occupe d'eux car pour grandir – et il peut devenir immense – le blob a besoin de manger.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克, 德国南部古地区名0, 德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接