有奖纠错
| 划词

Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.

因此,这项工作既是一个整体,又有

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已经出版。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.

然而,它无法保存非正式磋商的逐字记录。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté et le développement social intégral constituent une mission fondamentale du Gouvernement.

消除贫穷和社会综合发展的目标是行政当局的一项基本任务。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和部的补

评价该例句:好评差评指正

Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.

此外,应该要求各方确保人道主义援助畅通无阻。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.

我们将散发我们的发言稿文。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI mérite notre appui intégral et continu.

联伊援助团应该得到我们的力和一如既往的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.

他们发言的部案文将予散发。

评价该例句:好评差评指正

C'est la réponse intégrale à la mondialisation.

它是对球化的应。

评价该例句:好评差评指正

Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.

船舶部和部分拆解所涉法律事项。

评价该例句:好评差评指正

Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.

我将向安理会介绍乌干达的反应。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.

理事会改革应该是的。

评价该例句:好评差评指正

Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.

最好提供该项法律的文翻译。

评价该例句:好评差评指正

Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.

这些文件应该原封不动地还给海地。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen lésé est ainsi sûr d'obtenir réparation intégrale.

这一规定保证受损害市民能获得额赔

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP est fermement attaché au principe du financement intégral.

人口基金完赞成这项筹资原则。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

实施这些行动至关要。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案的文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.

章程的文载于“支持文件”,附件4。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


定向力障碍, 定向凝固, 定向培育, 定向取代基, 定向生长, 定向输送力粒子, 定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ces vaisseaux seront équipés d’un écosystème régénératif intégral.

飞船具有完全生态循环能力。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

全面革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Non, finalement, je prends l’intégral, ça coûte moins cher !

不用了,最后我还是要整部的吧,这比较便宜!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes dans ce qu'on appelle une réserve intégrale.

我们处于综保护区内。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.

胜过乔治卢卡斯星球大三部曲,胜过全套木偶修2001完结篇.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En 2020, nous avons enregistré des résultats historiques dans l’édification intégrale d’une société de moyenne aisance.

2020,全面建成小康社会取得伟大历史性成就,决脱贫攻坚取得决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu aimes le développement personnel, tu peux même te procurer mon « intégral développement personnel » .

如果你喜欢个人发展,你甚至可以购买« intégral développement personnel » 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Le texte intégral du discours a été publié dimanche.

讲话全文于周日公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

A partir de 1968, le nu intégral est légalisé.

- 从1968起,全裸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Parmi les mesures figure le remboursement intégral des fauteuils roulants.

其中一项措施是对轮椅进行全额报销。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Même goût de la provoque chez S.Williams, entre tutu et combinaison intégrale.

- 在芭蕾舞短裙和全套西装之间,S.Williams 对挑衅的品味相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Cet homme déguisé en femme transportait une kalachnikov sous son voile intégral.

这个男扮女装的人在他的面纱下带着一把卡拉什尼科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

En 1929, J.Blanc, un jeune serrurier, crée la boule en acier intégral.

- 1929轻的锁匠J.Blanc创造了整体钢球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Il a même utilisé une burka, un voile intégral utilisé par les femmes en Afghanistan.

他甚至使用了罩袍,这是阿富汗妇女使用的全脸面纱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

En témoigne le retour du voile intégral obligatoire pour les femmes annoncé au début du mois.

见证本初宣布的女性强制全面面纱的回归。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mon intégral développement personnel ce sont mes formations de développement personnel que je mets tout ensemble.

我完整的个人发展是我把所有的个人发展培训放在一起。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le pédiatre polonais Janusz Korczak, pionnier du respect intégral de l'enfance, est le premier à réclamer un ensemble de droits spécifiques.

波兰儿科医生亚努什-科尔扎克尊重儿童的先驱,他是第一个呼吁建立一套特定权利的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Avoir par exemple plus de proportionnelle pour mieux représenter l'ensemble des forces politiques à l'Assemblée. - Proportionnelle intégrale?

例如,增加比例代表制,以更好地代表议会中的所有政治力量。- 积分比例?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Plusieurs femmes ont été arrêtées à Kaboul ces derniers jours parce qu'elles ne portaient pas de voile intégral.

最近几天,几名妇女在喀布尔被捕,因为她们没有戴完整的面纱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les bénévoles qui vont rester à son chevet, comme Julia, en combinaison intégrale pour ne pas contaminer l'animal.

- 将留在他床边的志愿者,如 Julia,穿着全套衣服,以免污染动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定直径, 定值, 定值保险单, 定值器, 定值式检测仪, 定职, 定植, 定址, 定制, 定制衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接