有奖纠错
| 划词

Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.

还应在内联网登载同样的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.

厅在内联网上采用了阿特拉斯训练模式。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.

此外,联合国内联网上张贴的通知鼓励符合资格的内部人员报名申请。

评价该例句:好评差评指正

L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.

均每天访问外联网和内联网的次数达250 000。

评价该例句:好评差评指正

Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.

贸易中心的因特网和内联网网址内容充实,容易查询。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.

这个电脑化系统前正在纳入保健服务内联网中。

评价该例句:好评差评指正

Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.

年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过内联网或者电子邮件存取。

评价该例句:好评差评指正

L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.

内联网已得到加强,从而使特派团可以提供内容。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.

评估后续进程还建立了互联网和内联网网站。

评价该例句:好评差评指正

La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.

内联网的内部信息共享能力正在开发。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.

马里政府建立了内联网,以提供更有效的政服务。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.

对这次调查的结果进了分析,并且结果也在培训就业部的因特网站上予以公布。

评价该例句:好评差评指正

L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.

内联网仍然是没有充分利用的资源。

评价该例句:好评差评指正

Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.

复杂性的增加意味着通常采用外部网的企业比采用内部网的企业要少。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.

正在组织一次外联运,有关信息将放在工作人员内联网上。

评价该例句:好评差评指正

L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.

内联网已证明很受外地和总部工作人员的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.

已经通过项厅内联网向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统的修改。

评价该例句:好评差评指正

D'autres outils de gestion, tels que le portail intranet du Département, ne sont pas encore au point.

政治事务部内联网等其他管理工具仍在建设。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il encourage tous les trois services à utiliser davantage le Réseau et l'intranet de la Division.

不过,监督厅鼓励三个部门部进一步利用公共政网和公发司内联网。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.

工作人员还可通过联合国的内联网(iSeek)获得有关该办公室的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学, 贝类养殖, 贝类养殖人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2020年7月合集

" Comme aucune consultation ne peut s'effectuer sans s'identifier sur l'intranet de la police ou de la gendarmerie" le complice est identifié, un gendarme volontaire de 23 ans en poste en Seine-et-Marne, interpellé au même moment qu'Enzo.

“由于没有在警察局或内部网上表明自己的身份,无法进行协商”,共犯被确定,扎在塞纳-马恩省的 23 岁志愿,在与恩佐同时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝母花, 贝母云, 贝宁, 贝森尼木属, 贝氏虫属, 贝氏钢, 贝氏龟科, 贝氏硫细菌科, 贝氏硫细菌属, 贝氏尿道扩张器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接