有奖纠错
| 划词

Le maître interroge son élève .

老师向学生提问。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.

老师就上内容对学生提问。

评价该例句:好评差评指正

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名情况下,千余人在家中参与了调查。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai pas vu depuis six mois et je commence à m'interroger.

我已经六个月没有见到他了,我开始自问。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人向英国人Daniel Tammet 提问他如何与众不同时,他如此回答。

评价该例句:好评差评指正

La police m'interroge pour obtenir des informations.

警察向我询问了些情况。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.

警察查问了女收款员。

评价该例句:好评差评指正

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制?”维奥莱特不解地问,“疯了,会打碎。”

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des donateurs interrogés connaissaient l'Initiative.

接受面谈捐助方代表显示出知道特别倡议。

评价该例句:好评差评指正

Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.

有两名定居者已被拘留审讯。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

跳起舞,用仪式询问未来。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 26 départements et programmes interrogés, 23 ont répondu.

在受调查26个部/方案中,有23个做了答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil comprendra tout de suite que nos dirigeants s'interrogent.

然明白,我这些国家领导人被告之维护国际和平与安全属于安全理事会和联合国职责时感到疑惑不解。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont également interrogé l'Expert indépendant sur les indicateurs.

各代表团还提出些有关指标问题。

评价该例句:好评差评指正

La police l'a interrogé mais l'a ensuite relâché.

警察询问了他,但他后来被释放。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons cette opinion, et c'est pourquoi nous nous interrogeons.

无法理解,它使我感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正

La décision est alors examinée par un comité, qui interroge l'intéressé.

有关决定由委员会复审,对寻求庇护者进行口头审查。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants que l'Équipe spéciale a interrogés semblaient fortement traumatisés.

特别调查队同心理似乎受到严重创伤许多儿童面谈。

评价该例句:好评差评指正

La commission a également interrogé le chauffeur du Service national de renseignement.

该委员会还询问了国家情报局个司机。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心关押情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique, hydrobiologiste, hydrobionte, hydrobios, hydrobiotite, hydroboracite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Sans bien le suivre, j'ai entendu qu'il recommençait à m'interroger.

他又开始问搭没搭地听着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va utiliser QU’EST-CE QUE pour interroger.

QU’EST-CE QUE是用来提问的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle esquiva la question et continua de l’interroger.

苏珊却回避问题,而是继续向菲利普问东问西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais la préfecture et la municipalité commençaient à s'interroger.

不过省政府和市政府已在开始考虑问题

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je t'ordonne de m'interroger, se hâta de dire le roi.

国王急忙抢着说道:“命令你问。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parce que c'est un phénomène qui m'interroge et m'intéresse.

因为种让自问且让感兴趣的现象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Rien qu’en Europe, par exemple, 84 % des gens interrogés n’en veulent plus.

仅以欧洲为例,84%的受访者不再想要换时。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quant à Emma, elle ne s’interrogea point pour savoir si elle l’aimait.

至于艾玛,她并没有问过自己是否爱他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites et faites, Monsieur, reprit Louis XVIII ; vous avez acquis aujourd’hui le droit d’interroger.

“请随意些,先生!”国王答道,“今天你有提出问题的权利。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!

啊河流。让位同学考考!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Son étonnement augmenta quand il l’interrogea en particulier sur les saintes Écritures.

特别问到《圣经》,就更感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la !

年轻姑娘?好的,问问他!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais nombreux sont ceux aujourd'hui qui s'interrogent sur la compatibilité de la fondue et du Covid-19.

但是今天很多人都想知道火锅和新冠病毒的兼容性。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et pourtant ils savent bien que jamais il ne leur parle, à moins d’être interrogé.

然而他们很清楚,除非问到他,他是不跟他们说话的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Nous l'interrogerons, bien sûr, sur ses souvenirs.

当然,起来看看她的回忆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Interrogez-vous sur le sens de la phrase.

问问自己句话的意思。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Je vais interroger les membres de la famille.

会询问他的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd’hui Consomag s’interroge sur nos habitudes de consommation.

今天,Consomag对们的消费习惯感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut interroger le capitaine Nemo, dit Conseil.

“应该问问尼摩船长。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Tu ne comptais pas m'appeler ? interrogea Max.

“你就没打算给电话?”麦克斯问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure, hydrocarburisme, hydrocassitérite, hydrocastorite, hydrocatapléite, hydrocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接