有奖纠错
| 划词

La technologie a créé une nouvelle interdépendance.

技术建立了新的相互依存。

评价该例句:好评差评指正

Mais le terme « interdépendance» a différentes significations.

但是“相互依存”这一词有着不同的意义。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a accru l'interdépendance entre les pays.

深了各国之间的相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour nous fait mieux prendre conscience de notre interdépendance.

让我们进一步识到我们大家如何相互依存。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît l'interdépendance des transports et d'autres secteurs.

识到运输同其他部门的相互依靠性。

评价该例句:好评差评指正

Elles reconnaissent l'interdépendance des transports et d'autres secteurs.

识到运输同其他部门的相互依靠性。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq grandes questions illustrent l'interdépendance des initiatives nationales.

以上五大问题表明各国的行动具有相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

强了我们的相互依存。

评价该例句:好评差评指正

On comprend toujours mal l'interdépendance entre migrations internationales et développement.

世界上对国际移徙与发展之间关系的理解仍很薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons tous aujourd'hui l'interdépendance de notre contexte sécuritaire actuel.

我们理解我们目前安全环境的相互依存性。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche repose sur l'interdépendance entre la paix et le développement.

这种方式是基于和平与发展的关系之上的。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait donc axer ses travaux sur l'interdépendance de ces questions.

可持续发展委员会应该重视这些问题的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons l'interdépendance croissante des protagonistes individuels sur la scène internationale.

我们识到,国际舞台上各个作用者越来越相互依存。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之间民用空间活动方面越来越相互依存。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系来增效能。

评价该例句:好评差评指正

D'autres questions fondamentales concernant l'interdépendance mondiale devaient susciter une attention continue.

需要继续重视与全相互依存关系相关的其他基本问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.

遗传多样性和物种多样性之间存着微妙的相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la communauté internationale a reconnu l'interdépendance de ces conférences.

同时,国际社会承这些会议是密切联系的。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi intégré des conférences est recommandé afin de tenir compte de cette interdépendance.

要求对会议采取综合后续行动旨处理这些相互联系的问题。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


表亲, 表亲婚配, 表情, 表情达意, 表情倒错, 表情过分, 表情夸张, 表情模仿, 表情缺乏, 表情障碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Le facteur fondamental pour créer l'interdépendance est que toi et l'autre personne ayez un fort sentiment de soi.

产生相互依赖的基本因素是方都有强烈的自我意识。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle défendra l'idée d'un monde plus régulé, moins brutal où l'interdépendance oblige chacun à davantage écouter l'autre.

它将捍卫一个更加规范,不那么残酷的世的想法,在这个世中,相互依存迫使每个更多地倾听方的意见。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nous avons voulu revisiter l'histoire et la géographie des grandes épidémies à travers les âges parce qu'elles racontent aussi l'évolution de nos échanges, de nos interdépendances, et parce qu'elles viennent révéler les failles des États.

我们想根据年代来回顾大流行病的故事地理,因为它也讲类交流、相互依赖性的发展,因为它揭露国家的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est beaucoup, et cela nous honore mais surtout cela signifie qu'il y a bien en ce moment un appétit gigantesque, colossal de géopolitique, de comprendre nos interactions, nos interdépendances, d'un pays, d'un continent à l'autre.

这是很多,它让我们感到荣幸,但最重要的是,这意味着此时此刻地缘政治有巨大的胃口,以解我们的互动,我们的相互依存关系,从一个国家,从一个大陆到另一个大陆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans cet équilibre fragile, Chine et Etats-Unis ne peuvent ignorer leur interdépendance économique.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Les êtres humains vivent dans un même village planétaire. La corrélation, l’interdépendance, la coopération et la réciprocité des pays s’intensifient toujours plus. La communauté internationale tend à devenir une communauté de destin interdépendante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表实里虚, 表示, 表示"白”的意思, 表示"百”的意思, 表示"骶骨"的意思, 表示"第二, 表示"二, 表示"肥皂"的意思, 表示"管, 表示"和、同、合"的意思, 表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接