有奖纠错
| 划词

Mais il y a encore des insuffisances.

然而,仍然存在着缺点,例如,技术性工作中雇用人之中只有26%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le seul problème reste l'insuffisance du financement.

唯一存在问题是资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.

提及交通不便问题。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à remédier aux insuffisances du plan précédent.

该计划在于纠正上一个国家行动计划缺点。

评价该例句:好评差评指正

Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.

主要问题一直是资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi le fait des insuffisances du système judiciaire.

司法系统薄弱也是造成恶化原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également remédier à l'insuffisance des données disponibles.

资料普遍缺乏问题也需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.

制薄弱是审计有保留意见主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un tiers des enfants souffraient d'insuffisance pondérale.

几乎有三分之一儿童体重不足。

评价该例句:好评差评指正

La proportion d'enfants présentant une insuffisance pondérale diminue progressivement.

不过,体重不足儿童比例逐步下降。

评价该例句:好评差评指正

Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.

工发组织服务必须针对这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.

这些决议草案提案国并没有看到它们自己缺点。

评价该例句:好评差评指正

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺。

评价该例句:好评差评指正

Grossesses non désirées dues à l'insuffisance des services de santé.

意外怀孕和卫生服务条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres en disent long sur l'insuffisance de notre action.

数字告诉们,情况“不够好”。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.

但另一项制约因素是:缺乏充裕资金。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres affaires ont été classées pour insuffisance de preuves.

由于缺乏信息,另外五件已结了案。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent l'insuffisance du nombre d'enseignants par classe.

这些数字表明教师/教室比例不足。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une insuffisance manifeste de ressources nouvelles et additionnelles.

这里显然缺乏新额外资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport, rapport à (par ~), rapport de DNB, rapport d'évaluation de sûreté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Mais elle a révélé des insuffisances qui la mettent aujourd’hui en péril.

但她也暴露出自身的不足而使她处于如今的危难中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.

酰氨基酚的主要禁忌症是肝功能衰竭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.

这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

这种情况的稀有性也说明了预防和信息不足的原因。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.

“因被蒙住了双眼,而且被你们人类的缺陷所缚。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19世纪是,医生们认为于患有心脏衰竭的病例,盐是有有害作用的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais ma déception ne tenait ni à l’insuffisance des chefs-d’œuvre montrés, ni à l’impossibilité d’arrêter sur eux un regard distrait.

我之所以失望并不是因为他给我看的杰作有任何缺陷,也不是因为我无法用漫不经心的眼光去端详它们。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.

但是,请注意富含镁的水域会加运输,在肾脏功能不全的情况下是不利的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.

80后综艺天后,最近心力衰竭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Nouveau glissement, le verbe peut faire penser à une insuffisance qu'on remarque, dont on souffre.

一个新的转变,动词可以让我们想到我们注意到的不足,并因而遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.

- 我根本没有肾衰竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.

- 将他的肾脏提供给患有肾衰竭的妻子 Agnès。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est le cas de René, en insuffisance respiratoire et sous oxygène.

- 这是 René 的情况,呼吸衰竭和吸氧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un accord a été finalisé, mais la déception est grande sur son insuffisance et elle s'exprime.

协议已经敲定,但其不足的失望是巨大的,并表达了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Bertrand Meichel évoque aussi un accusé brillant, mais à qui il a dû expliquer longuement ses insuffisances professionnelles.

- Bertrand Meichel 也让人想起一位才华横溢的被告,但他不得不向他详细解释他的职业缺点。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.

这就是 HUS 综合征导致急性肾功能衰竭的原因,儿童的影响可能是不可逆的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc en cas d'insuffisance veineuse par exemple légère, en cas de d'hémorroïdes aussi, ça va être utilisé.

,在轻微静脉功能不全的情况下,例如,在痔疮的情况下,也会使用它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.

由于缺乏接种疫苗的人,麻疹疫情在我国再次出现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Plus que l'insuffisance de la production alimentaire mondiale, c'est bien cet accès à la nourriture qui fait problème aujourd'hui.

除了全球粮食生产不足之外,今天的问题还在于这种获得粮食的机会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, c'est le cas pour les bouledogues français À cause de cette évolution, aujourd'hui beaucoup d'entre eux ont des insuffisances respiratoires

法国斗牛犬就是这样的情况。由于这种进化,如今,许多斗牛犬都有呼吸衰竭的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner, rapprovisisonner, rappuyage, rapsoder, rapsodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接