有奖纠错
| 划词

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也是很好的乐器.

评价该例句:好评差评指正

De même, nous souhaitons remercier la Division des affaires maritimes et du droit de la mer d'avoir préparé divers rapports et instrumenté divers programmes de renforcement des capacités en faveur des pays en développement.

我们还感谢海和海法司编写了各项报告,并为发展中家执行了能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent espérer que les États-Unis s'acquitteront de leur mission, qui consiste à sauver l'humanité du terrorisme, en coopération bien entendu avec d'autres États, et ce sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies et dans le respect des instrumentes adoptés par la communauté internationale.

他们希望美的框架内和际社会核准的手段的框架内,与其他作来履行这项任,挽救人类免受恐怖主义之害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具, 搬走一只圈椅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Les notaires seigneuriaux n'ont pas le droit d'instrumenter dans les terres royales : pour ça, on nomme exclusivement des notaires royaux.

领主公证人无权在家土地上行事:为此,他们专家公证人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织, 瘢痕组织, , , , , 板板六十四, 板报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接