有奖纠错
| 划词

Seuls les plus âgés continuent en majorité àsouhaiter une inhumation (68% chez les plus de 80 ans).

只有年龄最大的人中大部分希望土葬(80岁以上的中有68%)。

评价该例句:好评差评指正

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.

而海葬的地点和环境尚未得到明确。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.

是为支付死亡劳动者的丧葬费用而提供的一笔一次性付款。

评价该例句:好评差评指正

Une opération d'inhumations pour tout le Kosovo a commencé le 25 septembre et s'est achevée le 18 octobre.

整个科索沃的重新埋葬工作从9月25日开始,10月18日结束。

评价该例句:好评差评指正

Une inhumation digne peut également être considérée comme une forme de réhabilitation morale ou sociale de la victime.

体面的埋藏还可以被看作是对受害的道义或社会康复的一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Mais je continue d'exhorter ces associations à procéder sans retard au projet d'enterrement des restes exhumés et prêts à l'inhumation.

然而,我继续敦协会不拖延的为已经挖出并准埋葬的遗体的埋葬工作作准

评价该例句:好评差评指正

Après l'exécution, le corps doit être remis à la famille, à sa demande, sous réserve que l'inhumation n'ait pas lieu en public.

之后,必须应请求将尸体交给家属,但条件是不得公开举行葬礼。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît le recours au droit coutumier en matière d'adoption, de mariage, de divorce, d'inhumation, d'héritage et dans d'autres domaines du droit personnel.

《宪法》确认以习惯法裁定收养、结婚、离婚、埋葬、继承遗产以及有关属人法的其他事项。

评价该例句:好评差评指正

Les innombrables messages de condoléances et la présence de nombreux dignitaires étrangers à l'inhumation du Président Mwanawasa témoignent de ses hautes qualités de dirigeant.

大量唁电和许多外国要人参加姆瓦那瓦萨总统的葬礼,证明了他杰出的领导才能。

评价该例句:好评差评指正

Si, par suite de la maladie, le travailleur domestique décède dans la maison de son patron, celui-ci doit couvrir les frais raisonnables de son inhumation.

e. 如果劳动者因病死雇主家里,后者必须支付合理丧葬费用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets en cours prévoyaient la création d'un mécanisme en vue de l'identification et de l'inhumation des dépouilles mortelles de disparus et l'organisation d'opérations menées en collaboration.

目前实施的其他项目包括建立机制和进行业务合作,以方便遗体的辩认和掩埋。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de la dépouille au lieu d'inhumation et celui des effets personnels de la victime est financé au moyen des ressources allouées par les États participant à l'opération.

死者尸体和个人财产运往埋葬地点的运输费用应由维和行动参加国向集体维持和平部队划拨的资金支付。

评价该例句:好评差评指正

L'institution a reçu une lettre de félicitations de la Commission de recherche et d'identification des victimes pour le rôle qu'elle a joué dans l'inhumation de 67 victimes retirées d'une fosse commune.

该机构收到了寻找被害人和查验被害人身份委员会的一封表扬信,赞扬保护团重新安葬从万人坑中挖掘出的67名被害人遗骸的组织工作中所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).

此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution prévoit l'application, dans certains cas, de lois sur le statut personnel portant sur l'adoption, le mariage, le divorce, l'inhumation, la dévolution successorale et d'autres questions de ce type.

《宪法》中规定,情况下,对于收养、结婚、离婚、死后丧葬、死后财产转移等等事项,应实施属人法。

评价该例句:好评差评指正

J'ai publié cette décision car l'inhumation des victimes de Srebrenica conformément aux rites et aux coutumes du pays, et le fait d'honorer leur mémoire dans la dignité, est une obligation morale.

我发布定是因为按照习俗妥善埋葬斯雷布雷尼察受害人是一项道义的责任。

评价该例句:好评差评指正

Indemnités indépendantes du revenu (allocations familiales, allocations aux enfants privés d'appui parental, indemnité pour frais d'inhumation); Indemnités versées aux familles économiquement faibles en fonction de leurs revenus (assistance sociale, privilèges, repas gratuits)

无须证明的国家福利(子女的家庭补贴、没有父母照管的儿童补贴、丧葬费补贴》; 需要证明收入情况的低收入家庭补贴(社会补贴、特别补助、免费餐)。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe entreprendra un certain nombre de tâches, dont les opérations de recherche et d'identification, l'inhumation des dépouilles, le soutien aux familles, le traitement des informations associées et autres questions juridiques connexes.

该委员会将承担若干任务,包括控掘尸体,确定身份,理遗骸,提供家庭支助,有关信息的数据管理以及相关法律问题的理。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 d) de l'article 27 de la Constitution autorise la discrimination dans les domaines de l'adoption, du mariage, du divorce, de l'inhumation et de la propriété foncière, entre autres (par. 1.2).

《宪法》第27(3)(d)条允许收养、结婚、离婚、葬礼和土地等方面进行歧视(第1.2段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的, 保护性抑制, 保护隐私, 保护者, 保护者的, 保护制, 保护主义, 保护自然环境运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Windsor attend des centaines de milliers de visiteurs, lundi prochain, pour l'inhumation de la défunte reine.

- 温莎周一将有数十万游客参加已故女王的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quatre guerriers les enlevèrent sur leurs épaules, et toute la tribu, reprenant son hymne funèbre, les suivit processionnellement jusqu’au lieu de l’inhumation.

4个战士把轿子杠上肩,全部落的人又嚎着丧歌,排成队伍,跟在轿子后面,直送到墓地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les gens aiment être enterrés juste à côté d'une personne sainte : on appelle ça " l'inhumation ad sanctos" .

事实上,人喜欢被埋葬在一个圣人旁边:这被称为“圣洁埋葬”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AC : Son inhumation a eu lieu ce soir et met un terme à dix jours de deuil en Grande-Bretagne.

AC:的葬礼在今天晚上举行,结束了在英长达十天的哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Donc, on entend beaucoup ce mot inhumer – le verbe inhumer, le nom inhumation – tout cela exprimant une action bien funèbre.

所以,我听到很多这个词的埋葬 - 动词埋葬,名词埋葬 - 所有这些都表达了一种非常葬礼的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Le cimetière avait fermé ses portes au public, seules quelques personnes - des membres de la famille proche - ont assisté à l'inhumation, aux funérailles.

墓地已经向公众关闭了大门,只有少数人 - 亲密的家庭成员 - 参加了葬礼, 葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Les représentants de la communauté musulmane de Saint-Etienne-du-Rouvray, où habitait un des deux tueurs, ont de leur côté annoncé leur refus d'organiser son inhumation, son enterrement.

Saint-Etienne-du-Rouvray 穆斯林社区的代表,两名凶手之一居住的地宣布拒绝组织的葬礼,的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

D'abord attention, l'inhumation d'un mort est très différente de la simple protection d'un cadavre, enterré là où il est décédé, pour le préserver des bêtes sauvages.

首先,要小心,埋葬死者与简单地保护尸体(埋在死者死亡的地)有很大不同,以保护其免受野兽的侵害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Des membres du personnel chargé de l'inhumation des victimes de la fièvre Ebola ont abandonné des corps dans la rue, à Kenema, dans l'est de la Sierra Leone.

在塞拉利昂东部的凯内马,埋葬埃博拉受害者的工作人员将尸体留在街道上。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais et pour cela que je vous en parle aujourd'hui de récentes trouvailles, par le paléontologue américain Lee Berger, pourraient faire reculer d'au moins 100 000 ans la date de ces premières inhumations.

但这就是为什么我今天要和大家谈论美古生物学家 Lee Berger 最近的发现,该发现可能会将这些首次埋葬的日期推迟至少 10 万年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A.-S.Lapix: En cette veille de Toussaint, un sondage d'OpinionWay pour " La Croix" révèle que 45 % des Français font le choix de la crémation contre 19 % pour l'inhumation comme mode de sépulture.

- A.-S.Lapix:在这个万圣节前夜,OpinionWay 对“La Croix” 的一项调查显示, 45% 的法人选择火葬, 而只有 19% 的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les auteurs des évangiles qui écrivent, de 30 40 ans ou plus plus tard, et qui ont fait de jésus lors chrysler mais s'ils peuvent pas se satisfaire de cette inhumation, si sauvage et si désastreuse.

福音的作者谁写,从30年至40年或更晚,谁使耶稣在克莱斯勒,但如果不能满足于这个埋葬,如此狂野和灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信, 保价邮件, 保驾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接