有奖纠错
| 划词

Des récompenses sont prévues pour les informateurs.

计划犒赏提供消息人。

评价该例句:好评差评指正

Quarante pour cent (40 %) de la valeur de la vente sont octroyés aux informateurs.

销售值百分之四十(40%)奖励给举报者。

评价该例句:好评差评指正

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

评价该例句:好评差评指正

Elle est préoccupée par l'utilisation d'informations émanant d'informateurs sans que celles-ci soient vérifiées.

委员会对情报提供者提供未经核实情报作用表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Il met aussi en oeuvre certaines mesures de protection comme la réinstallation d'informateurs.

此股还实施保护措施,如转移线民。

评价该例句:好评差评指正

Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.

建立了一个电脑化管理和评估源和告密者

评价该例句:好评差评指正

Après le début de l'enquête, l'informateur est revenu sur sa décision de se rétracter.

调查开始后,上诉告发人再次翻供。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont toujours mêlés au conflit par les deux belligérants, notamment pour porter les armes ou servir d'informateurs.

总是被交战双方拉入冲突,主要被用武器或充当密探。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on ne dispose généralement pas d'informateurs fiables en raison des importants mouvements de populations qui ont eu lieu.

此外,由于人口大规模流动,现在通常没有可靠提供线索者。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.

小组在第59段引用关键告密者说法,但没有给出姓名。

评价该例句:好评差评指正

On a donné plus de poids aux opinions que les informateurs exprimaient fréquemment et en termes fermes.

答问人一再清晰有力表述出意见具有较大份量。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec les services compétents d'autres pays, des informateurs étrangers ont été infiltrés dans ces groupes.

在别国有关部门合作下,在这些犯罪集团内安插了外国耳目。

评价该例句:好评差评指正

Ces informateurs seront encouragés à fournir les éléments d'information qui seront intégrés dans la base de données.

将鼓励这些网点为数据库提供信息。

评价该例句:好评差评指正

D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.

根据刚果解放一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关极为密切,他也是自伊图里赫马人。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.

之后警察和军队对这一群组儿童中一些人加以利用,让其就民解力量活动向它告密。

评价该例句:好评差评指正

À leur libération, un certain nombre d'enfants ont indiqué qu'on leur avait demandé de servir d'informateurs aux services secrets israéliens.

一些儿童在获释放时报告说,他被要求为以色列情报单位提供情报。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont appliquées avec beaucoup de soin et de précautions afin de protéger l'identité des agents, informateurs, témoins et sources.

在使用上述方法时应谨慎小心,保护公务人员、检举人、证人和线人安全和身份不被暴露。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces mêmes informateurs, 66 habitations au moins auraient été incendiées dans ce village et des biens pillés par les assaillants.

这些消息源称,攻击者至少烧毁了该村66所房屋,并掠走了财产。

评价该例句:好评差评指正

Un important informateur a dit au Groupe d'experts qu'en moyenne 3 000 personnes exploitaient cette vaste concession six jours par semaine.

一名重要通报者提供给专家小组信息表明,每周6天平均有2000人在这一大矿区采矿。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, il souhaiterait connaître les mesures prises pour cultiver des informateurs dans le cadre de la prévention du terrorisme.

不过,如果答复是否定,请解释现已采取哪些措施,争取线民,以防止恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


akmite, aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

En effet, ni les marchands qui servent d'informateurs ni le voyageur Ibn Battuta n'ont pu approcher des gisements.

实上,无论是作为线人的商人还是旅行者伊本·白图泰都无法接近这些黄金。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的举报者网络。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il avait rendez-vous avec un informateur à Ismaëla il y a un mois.

1个月之前,他与伊斯马拉的情报员有约。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

D'un autre côté, je connais des commandants informateurs sur cet avion-là, et puis ils n'ont aucune crainte.

另一方面,我认几位此机型的飞行员,但他们却并不对此感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Notre informateur de la mairie a été arrêté ce matin.

我们市政厅的线人今天早上被捕了。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je suis qu’un informateur ! Je sais pas me battre !

我只是一个线人!不怎么打!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette informatrice dit qu'elle a vu arriver notamment Martial B.

- 这位线人说,她特别看到了武术B。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les gendarmes avaient obtenu les confidences d'une informatrice jugée crédible.

宪兵已获得了被认为可信的线人的信任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

D'un côté, un informateur, souvent le proche d'un fraudeur fiscal.

- 一方面是线人,通常是逃税者的亲戚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour les gendarmes, l'informatrice est fiable.

- 对于宪兵,线人是可靠的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En jeu: au moins 100 000 euros à récupérer et une récompense en bonne et due forme pour l'informateur.

危在旦夕:至少追回 10 万欧元,并对举报者给予正式奖励。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Il y a rencontré quantité d’informateurs prêts à vendre toutes sortes de documents provenant de l’Etat islamique pour des sommes astronomiques.

在那里,他遇到了许多线人,准备出售ISIS的各种文件,以换取天文数字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La CIA cherche des informateurs dans tous les secteurs de l'économie pour savoir ce qui se passe dans ce pays adversaire.

- 中央情报局正在寻找所有部门的线人,以了解这个敌对国家正在发生的情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le mafieux était notamment accusé d'avoir étranglé un informateur de la police avec une chaine et d'avoir enterré son corps dans une cave...

黑手党被指控用链子勒死了一名警察线人,并将他的尸体埋在地窖里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Dans cette histoire note le tribunal, c'est l'informateur qui en est de sa poche, c'est un peu curieux.

这个故在法庭笔记中,是线人自掏腰包,有点好奇。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et plus encore pour désigner les personnes qui ont transmis ces informations : les sources donc ce sont les informateurs.

更重要的是指定传递此信息的人:消息来源是线人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Celui que l’on surnomme « l’homme sans visage » passera dès lors le reste de sa longue carrière à développer à l’Ouest un réseau d’espions et d’informateurs qui fera de lui la hantise du contre-espionnage occidental.

这个所谓的“无面者”在他漫长的职业生涯中余下的时间都在西方发展间谍和举报者网络,这使他成为西方反间谍活动的梦魇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

PL : En France, le procès de Michel Neyret met l'ancien commissaire en difficulté : les juges ont montré que le policier avait reçu des cadeaux de la part de ses indicateurs, ses informateurs.

PL:在法国,对 Michel Neyret 的审判让这位前任专员陷入困境:法官表明,这名警察从他的线人那里收到了礼物,他的线人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Soupçonné d'être un informateur pour l'armée ukrainienne, ce vieil homme a été séquestré avec d'autres habitants, pendant plus de 20 jours, dans le sous-sol d'une crèche. Les enquêteurs cherchent à en savoir plus sur les soldats russes.

- 这名老人被怀疑是乌克兰军队的线人,与其他居民一起在托儿所的地下室被绑架了20多天。调查人员正在寻求更多地了解俄罗斯士兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

PL : Et aujourd'hui, les juges se sont intéressés aux avantages perçus par Michel Neyret de la part de ses indicateurs : voyages, bijoux, argent liquide, il ressort de l'audience que ses informateurs se sont montrés très généreux avec lui.

PL:今天,评委们对 Michel Neyret 在他的指标方面所感受到的优势很感兴趣:旅行、珠宝、现金,从听证会上可以看出,他的线人对他非常慷慨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接