有奖纠错
| 划词

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影全人类主题。

评价该例句:好评差评指正

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一了全人类主题,这让我着迷。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas influencer votre décision.

我不愿影你们决定。

评价该例句:好评差评指正

Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.

日内瓦受大西洋影,气候温和。

评价该例句:好评差评指正

Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.

庞大军购预算会影荷包。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影人认为这一矛头对准是政治体制。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les salaires inférieurs sont influencés par de nombreux facteurs.

但是低工资受多种因素

评价该例句:好评差评指正

Le pop art et la musique pop influencent le design des années soixante.

流行艺术和流行音乐影了60年代家居设计。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces événements ont considérablement influencé la situation générale au Burundi.

所有这些事件都重大地影到布隆迪

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'orientation scolaire est influencée par les stéréotypes.

性向似乎受到定型观念

评价该例句:好评差评指正

Dans une certaine mesure, cette situation a influencé les décisions judiciaires.

正是因为如此,某些司法判决受到了影

评价该例句:好评差评指正

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星守护让你体力和精神都十分饱满。

评价该例句:好评差评指正

La législation applicable en Allemagne est largement influencée par le droit communautaire.

德国适用法律在很大程度上受欧洲欧共体法律

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影到投票本身不得而知。

评价该例句:好评差评指正

Il faut lui laisser faire son travail sans chercher à l'influencer.

应该让他去做自己工作而不要企图去影他。

评价该例句:好评差评指正

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法发展产生了深远影

评价该例句:好评差评指正

La forte hausse des prix du pétrole a nettement influencé cette tendance.

石油价格急剧上涨对这种趋产生了很大

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.

估值结果在很大程度上取决于采用精算假设。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs qui ont influencé le recrutement dans le passé se modifient progressivement.

这些因素影了工作人员配置,但是随着时间推移会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.

这几天,我在考虑,到时候应该注册成立这"地下"摄影团体,让更多人来参与.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filhol, filial, filiale, filialement, filialisation, filialiser, filiation, filicale, filicales, filicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et comme beaucoup de réactions chimiques, elle est influencée par la température.

而且像许多化学反应一样,它受到温度的影响。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On dira d'ailleurs que ses recherches ont influencé celles de Charles.

此外,据说他的研究影响Charles的研究。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils ne vous influencent donc jamais ?

他们从未影响您?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis énormément influencée par le RnB.

我深受RnB的影响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a aussi d'autres facteurs qui influencent la faim.

影响饥饿的还有其他因素。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语道:对话(Rencontres)

Cela n'influencera pas le succès des JO.

这不会影响奥运会的成功。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

La façon de les formuler peut influencer les réponses.

它们的表述方式会对回答产生影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视片合集

Et tout ce monde-là a influencé le français louisianais.

而这些人都影响路易斯安那州的法语。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les dessinateurs de l’époque sont largement influencés par les comics qui leur viennent de l’autre côté du Pacifique.

当时的漫画家很大程度上受到太平洋彼岸的漫画的影响。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais en France aussi, l'Allemagne a influencé l'heure légale.

在法,德也影响法定时间。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au nord, la langue d'oïl, davantage influencée par le germanique.

在北部,受日耳曼语影响的 " 奥依语" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une nouvelle fois, l'aviation va être influencée par un conflit.

航空业将再次受到冲突的影响。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La musique a influencé mon style vestimentaire, spécialement quand j'étais ado.

音乐影响我的穿衣风格,尤其是在我十几岁的时候。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour écrire cette lettre, tu as certainement dû être influencée par ceci.

“你写这封信,一定是受到它的启发。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视片合集

La presse nationale était influencée par la meunerie, qui avait beaucoup de moyens.

媒体受到拥有大量资源的工厂的影响。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle est également influencée par des facteurs génétiques ou les habitudes de vie.

它也受到遗传因素或生活方式的影响。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Il ne doit pas être influencé par un parti politique ou une entreprise.

他不得受到政党或公司的影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le pays est d'ailleurs fortement influencé par la culture grecque.

这个家受到希腊文化的强烈影响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il est ravi quand il a l'impression qu'il peut les influencer.

他喜欢那种听他摆布的感觉。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ne te fais pas des idées, ne te laisse pas influencer par les rumeurs !

寻烦恼,别信那些谣言!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filmographie, filmologie, filmophage, filmothèque, filmscope, Filoboletus, filoche, filocher, filodiffusion, filoguidage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接