有奖纠错
| 划词

Vous avez une inflammation à la gorge.

嗓子发了。

评价该例句:好评差评指正

J’ai de l’inflammation de la peau.

我皮肤发了。

评价该例句:好评差评指正

Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.

反复现的会引发身体上的疼痛功能障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme également avoir souffert d'une inflammation de la vulve qui a nécessité un traitement médical.

提交人还表示,她还患有外,需要进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.

在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性。

评价该例句:好评差评指正

Là, Passepartout attendait son maître, armé d'une demi-douzaine de revolvers-poignards à six coups et à inflammation centrale.

路路通已经等在门口,小伙子身上背着六七支带匕首的手枪。

评价该例句:好评差评指正

Les batteries rechargeables satisfont à l'épreuve si elles ne présentent ni éclatement ni inflammation dans les sept jours qui suivent l'épreuve.

可再充电电池组如在进行试验后7天内无解体无燃烧,即符合这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences les plus graves de l'avortement étaient les infections du sang (12,4 %), l'inflammation du pelvis (12,0 %), l'hémorragie anormale (11,8 %) et le prolapsus de l'utérus (7,4 %).

堕胎最严重的后果是血液感染(12.4%)、骨盆(12.0%)、大血(11.8%)以及子宫下垂(7.4%)。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de méningite décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.

脑膜一词描述的是一种以脑膜、即构成中枢神经系统的解剖结构周围的隔膜发为特征的解剖、物理病理学状态。

评价该例句:好评差评指正

Méningite : Ce terme décrit un état pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, susceptible d'être causé par une grande diversité d'agents infectieux (virus, bactéries, champignons, protozoaires) ou autres.

该术语指的是脑膜的发,这种状况可能是由于各种各样的病体引起的,它们可能是也可能不是传染性的(病毒、细菌、真菌苔藓虫类菌protozoaria)。

评价该例句:好评差评指正

L'inflammation des gaz peut se faire soit par un dispositif pyrotechnique actionné à distance, soit par l'ouverture à distance de l'alimentation en gaz à proximité d'une source d'inflammation déjà allumée.

燃气的点火可由遥控点火装置完成,也可通过向已经存在的点火源远距离释放燃气完成。

评价该例句:好评差评指正

C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.

这是一种很严重的疾病,通常有一个温的潜伏期,然后骤然起病,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结病)、皮疹等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une épreuve exécutée sur un seul colis en vue de déterminer si une inflammation accidentelle ou un amorçage accidentel du contenu entraîne des effets dangereux à l'extérieur du colis.

本试验适用于单一包件,用于确定内装物意外点火或引发是否会在包件外造成危险效果。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion efficace du programme, qui implique une totale transparence des avoirs (quantité et qualité), est essentielle si l'on veut réduire les risques (par exemple, d'inflammation spontanée) et améliorer la transparence et la responsabilité.

要减少风险(例如,自行燃爆)加强问责制负责制,就要进行有效的方案管理,包括做到资产(数量质量)一目了然。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜的已知的因(蛛网膜是大脑脊髓的三层包膜之一)。

评价该例句:好评差评指正

L'inflammation généralisée des poumons et de la cavité pleurale, le fait que le patient n'a pas demandé d'aide médicale et les conditions de vie dans la prison seraient à l'origine du décès brutal, selon l'État partie.

缔约国的意见是,肺部胸膜腔的普遍发、病人没有寻求医疗援助以及监狱的条件造成了迅速的致命结果。

评价该例句:好评差评指正

Les piles et batteries satisfont à l'épreuve si elles ne présentent ni perte de masse, fuite, évacuation de gaz, éclatement, rupture ou inflammation et si la tension à vide de chaque pile ou batterie après l'épreuve n'est pas inférieure à 90 % de sa tension mesurée immédiatement avant l'épreuve.

如果无重量损失、无渗漏、无排气、无解体、无破裂无燃烧,并且每个试验电池或电池组在试验后的开路电压不小于其在进行这一试验前电压的90%,电池电池组即符合这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Les piles et les batteries satisfont à l'épreuve si elles ne présentent ni perte de masse, fuite, évacuation de gaz, éclatement, rupture ou inflammation et si la tension à vide de chaque pile ou batterie après l'épreuve n'est pas inférieure à 90 % de sa tension mesurée immédiatement avant l'épreuve.

如果无重量损失、无渗漏、无排气、无解体、无破裂无燃烧,并且每个试验电池或电池组在试验后的开路电压不小于其在进行这一试验前电压的90%,电池电池组即符合这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Les piles et batteries satisfont à l'épreuve si elles ne présentent pas de perte de masse, de fuite, d'évacuation de gaz, d'éclatement, de rupture ou d'inflammation et si la tension à vide de chaque pile ou batterie après l'épreuve n'est pas inférieure à 90 % de sa tension mesurée aussitôt avant l'épreuve.

如果无重量损失、无渗漏、无排气、无解体、无破裂无燃烧,并且每个试验电池或电池组在试验后的开路电压不小于其在进行这一试验前电压的90%,电池电池组即符合这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Les piles et batteries satisfont à cette épreuve si elles ne présentent pas de perte de masse, de fuite, d'évacuation de gaz, d'éclatement, de rupture ou d'inflammation et si la tension à vide de chaque pile ou batterie après l'épreuve n'est pas inférieure à 90 % de sa tension mesurée immédiatement avant l'épreuve.

如果无重量损失、无渗漏、无排气、无解体、无破裂无燃烧,并且每个试验电池或电池组在试验后的开路电压不小于其在进行这一试验前电压的90%,电池电池组即符合这一要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur, à clair voie, à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.

这种大量的脂肪会产生症,损害器官及其功能。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et maintenant, pour réagir contre l’inflammation qui surviendrait, les colons possédaient-ils un agent efficace ?

是很可能生的,居民们有没有防的灵药

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.

冷水始终保持着适当的温度,因此到现在为,创口一点儿没有

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pas de fièvre avec inflammations locales ?

" 难道没有高烧和局部的?"

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De la sérotonine, également responsable de l'inflammation.

血清素,也会让人产生症。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, quels topiques, quels antiphlogistiques employer ? Par quels moyens détourner cette inflammation ?

现在,应该用什么敷药,用什么消,怎样能防

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De l'histamine, responsables de l'inflammation et des démangeaisons.

组胺,会让人产生症和瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors ce n'est pas très grave, mais dans certains cas, ça peut aller jusqu'à l'inflammation de la muqueuse gastrique.

其实这不是很严重,但在某些情况下,它会引胃粘膜的症。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il y a une aggravation et l'inflammation que provoque l'infection virale va entraîner des dommages sur le corps.

病毒感染后恶化及,会对身体造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les muscles de mon gosier, contractés jusqu’alors, se détendaient et l’inflammation de mes lèvres s’était adoucie. Je pouvais parler.

我喉咙边已经拉紧了的肌肉,现在也放松了;我的嘴唇也不再烧,而且能说话了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du reste, Harbert ne souffrait presque pas, et cette eau froide, dont on les arrosait incessamment, empêchait toute inflammation des plaies.

赫伯特几乎没有感到任何痛苦,由于他们经常用冷水清涤,创口一点也没有

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette protéine importante pour la régulation du système immunitaire est à l'origine d'inflammations cutanées.

这种对免疫系统的调节具有重要作用的蛋白质,是导致皮肤的因素。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La prise de médicaments anticoagulants ou l'inflammation due à une sinusite peuvent aussi entraîner un saignement de nez.

服用抗血液凝固药物或鼻窦引起的症也会导致流鼻血。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et c'est utilisé pour tout ce qui  est inflammation des bronches surtout.

它特别适用于任何支气管症。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On peut aussi l'utiliser comme collyre, c'est à dire pour les petites inflammations des yeux, les conjonctivites notamment.

它也可以用作眼药水,即用于眼睛的小症,尤其是结膜

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains aliments sont connus pour aider à réduire l’inflammation de la paroi gastrique. La myrtille contient des antioxydants capables de neutraliser les radicaux libres.

已知某些食物有助于减轻胃壁。越桔含有能够中和自由基的抗氧化

评价该例句:好评差评指正
自然之路

A noter qu'il crée parfois des dermites allergiques, c'est à dire des inflammations de la peau allergiques donc pour être sûr.

请注意,它有时会引起过敏性皮,即过敏性皮肤症,所以可以肯定。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et elle va aussi aider à cicatriser, elle va calmer aussi les inflammations, les rougeurs de la peau, eczéma et autres.

它还有助于治愈,它还可以缓解症、皮肤红、湿疹等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme ces membranes qui naissent de certaines inflammations et se forment dans le corps humain, le réseau des sociétés secrètes commençait à s’étendre sur le pays.

正如某些症所引起、在人体内形成的那种薄膜那样,秘密组织的网已开始在全国四散蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une maladie qui cause une inflammation des poumons et qui arrive quand on a été exposé pendant trop longtemps à des poussières de sable.

这是一种当你长时间接触沙尘时就会引起肺部症的疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接