有奖纠错
| 划词

La plus grande partie des terres déminées était infestée de munitions à dispersion.

大部分被清理的土地都曾受到集束弹药的污

评价该例句:好评差评指正

Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.

这些地区显示出在这37个地区中有虫患社区的比例已超过了50%。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan continue de figurer parmi les pays du monde les plus infestés de mines terrestres.

阿富汗仍然是世界雷患最为严重的国家

评价该例句:好评差评指正

Les locaux étaient inondés et infestés de rats.

容所四处溢水,鼠满为患。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界有半数国家为地雷所困扰。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreuses autres zones demeurent infestées par les mines.

然而,很多其他地区仍然充满着地雷。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers environ du pays est infesté de mines terrestres.

厄立特里亚近三分的国土受到地雷污

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de tuer, de blesser et de menacer les civils dans les régions très infestées.

地雷继续炸死炸伤以及威胁这些受影响最严重地区的平民。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la catégorie Sport et Loisirs du site d’Amazon est infestée d’objets pouvant devenir des armes.

于是,亚马逊网站体育与娱乐类别被大量可变成武器的东西所充斥。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.

些地区就缺乏安全感,强盗和歹徒四处流窜。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.

在我们的34个省份中,有三分二受到地雷或未爆弹药的影响。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, plusieurs zones sont infestées de mouches tsé-tsé et l'onchocercose et d'autres maladies y sévissent.

最后,些地区还遭受舌蝇、河盲症和其他疾病的影响。

评价该例句:好评差评指正

La vallée du Jourdain demeure infestée de mines terrestres antipersonnel plantées il y a des décennies.

约旦河谷仍然存在几十年前埋下的杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'agriculture a pris des dispositions pour lutter contre ce fléau dans les zones infestées.

农业部成功地在受灾地区采取了防治措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面的物件。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces protagonistes emploient et produisent des mines antipersonnel et contrôlent pratiquement les zones infestées de mines.

些非国家行动者使用并生产杀伤人员地雷,而且实际控制受地雷影响的地区。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antimines concerne, avant tout, l'interaction des personnes et des populations avec un environnement infesté de mines.

从根本来讲,排雷行动涉及人民和社区与埋设地雷环境间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Érythrée, près de 1200 des 4361 communautés nationales, soit un tiers du pays, sont infestées de mines.

在厄立特里亚的3 461个社区中,有约1 200个,即该国的大约三分受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le pays est infesté par 5 à 7 millions de mines terrestres qui tuent environ 10 Afghans par jour.

此外,阿富汗各地遍布500万到700万枚地雷,估计每天炸死10名阿富汗人。

评价该例句:好评差评指正

Deux décennies d'occupation étrangère et de guerres intestines ont laissé le pays entier infesté de mines terrestres et d'engins non explosés.

二十年的外国占领和内部战争已使整个国家遍布地雷和未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Le sol de la planète en était infesté.

在那里的泥土里,这种种子多得成灾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il est sans doute infesté de Nargoles.

“但里面可能长满了蝻。”

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Était-ce un bâtiment de pirates ? Écumait-il ces basses mers du Pacifique, faisant concurrence aux praos malais qui les infestent encore ?

这是一只海盗船吗?它是不是在太平洋上出没,要和横行一时的马来船争霸呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc protéger ces zones avant de vous rendre dans des eaux potentiellement infestées de piranhas vous aidera à survivre aux terribles morsures.

因此,在您进入可能有食人出没的水域之前,保护好这些部位将有助于您在可怕的咬伤中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Tout le bassin du lac Tchad est aujourd’hui infesté par Boko Haram.

如今,整个乍得湖盆地都受到博科圣地的侵扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une méthode utilisée aussi par les cinémas UGC, comme cet après-midi dans ces salles récemment infestées.

UGC 电影也使用了这种方法,就像今天下午在这些最近被感染的房间里一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce forestier doit abattre 150 hectares de pins infestés par le scolyte.

- 这位林务员必须砍伐 150 公顷被树皮甲虫侵扰的松树。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Oh merde... Mais pourquoi mon père est venu dans un QG nazi ? C'est infesté de soldats !

哦。。。但是为什么我父亲要来纳粹总部?到处是士兵!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

De plus en plus présentes dans les lieux publics, les punaises de lit ont surtout infesté nos habitations.

- 臭虫越来越多地出现在公共场所,尤其是我们的家中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils naviguaient dans un catamaran gonflable dans des eaux infestées de requins.

他们乘坐充气双体船穿出没的水域。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ainsi ces hommes du néolithique mangeaient de la viande d'animaux infestés par les vers.

因此,这些新石器时代的人吃的是感染蠕虫的动物的肉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

R.DeSantis: On voit la frontière débordée par les migrants, la criminalité infester nos villes.

- R.DeSantis:我们看到边境被移民侵占,犯罪侵扰我们的城市。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Plus de 500 000 lieux ont été infestés en 2019.

2019年有超500,000个地方受感染。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Lodbrok y aurait été fait prisonnier par le roi Ælle, et jeté dans une geôle infestée de reptiles venimeux.

据报道,Lodbrok被国王Ælle俘虏,并被扔进一个充满有毒爬行动物的监狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des gens ont des appartements infestés.

- 公寓里有人出没。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Après la destruction de la bande de Gaspard Bès, qui avait infesté les gorges d’Ollioules, un de ses lieutenants, Cravatte, se réfugia dans la montagne.

加斯帕尔·白匪帮曾一度横行在阿柳尔峡一带,在被击溃以后,有个叫克拉华特的部将却还躲在山林里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as raison de te méfier, dit Luna avec le plus grand sérieux, c'est souvent infesté de Nargoles.

“这就对了,”卢娜严肃地说,“它里面经常会长蝻。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certaines personnes sesont même suicidées après que leur maison a été infestée.

有些人甚至在他们的家被侵扰后自杀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et il y a des cavités encore plus incroyables sur notre liste, comme des trous enflammés, remplis d'eau empoisonnée, ou même des dolines infestées de chauves-souris.

而在我们的名单上还有更多令人难以置信的洞穴,比如火焰洞,充满了有毒的水,甚至有蝙蝠出没的洞穴。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Contre toute attente, ses conclusions vont donner raison aux villageois : selon lui, le village de Medvegia est bien infesté de vampires, assassinant les gens pour boire leur sang.

出乎所有人的意料,他的结论将证明村民们是对的: 根据他的说法,梅德维吉亚村确实有吸血鬼出没,杀人饮血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay, fair-play, fairway, Fairybells, faisabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接