Je veux que nous puissions protéger aussi nos indépendants.
我也希望能保护个体户们。
Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.
我们已经采纳了7个同客户的意见。
La Bretagne est encore un duché quasi indépendant, tout comme la Provence.
布列塔尼仍然是一个几乎独立的公国,就像普罗旺斯一样。
Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.
没有特别的杂志,我很独立而且我喜欢自由安排自己的时间。
Vous avez le dernier indépendant, Le Vieux Berger, et vous avez le Papillon noir.
我们有最后一位独立生产者的产品,有Le Vieux Berger,也有Papillon noir。
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
该国甚至接受了群岛最终会完全独立的想法。
Si vous êtes ISTP, vous avez aussi un côté très indépendant.
如果你们是ISTP,你们也有特别独立的一面。
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,我独立、自由,就像其他同龄女孩一样。
Vous êtes plutôt des personnes indépendantes et novatrices.
你们更是一位独立和创新的。
En 1991, l’Ukraine devient indépendante de la Russie.
1991年,乌克兰从苏联独立。
Je conseille surtout de visiter les chocolateries indépendantes.
我尤其建议参观一些独立的巧克力店。
Objectif, factuel, indépendant, analytique… mais quoi d'autre encore?
有目标,事实,独立,析。。。但是还有什么呢?
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
析的,有逻辑的,创新者,独立的。。。还有什么呢?
Je vais vous faire goûter la..., le dernier indépendant, voilà.
我给你挑… … 最后一位独立生产者的产品吧,给你。
Bon, le chat aussi, ils sont assez indépendants vous voyez.
嗯,猫也是,它们很独立,您知道的。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种同的说话方式开始化,并独立地演变。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们都是被雇佣的,大多数是独立工作者。
Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.
作为共和国总统,我将使司法机构独立运作。
À partir de 1972, c'est un comité indépendant qui choisit les films.
从 1972 年开始,由一个独立委员会选择电影。
Marcel Duchamp était membre directeur de la société des artistes indépendants de New-York.
Marcel Duchamp是纽约独立艺术家协会的一个管理员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释