有奖纠错
| 划词

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

变化面前,这两个议程恰似一个铜板的两面。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix est un tout indissociable.

和平进程是一个不可分割的整体。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance est donc indissociable de la mondialisation dans ce sens également.

因此,从这一点来看,相互依赖球化必不可分开。

评价该例句:好评差评指正

L'on sait pertinemment que la sécurité et le développement sont indissociables.

众所周知,安和发展不可分割。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我们并不认为报告是一揽子计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan convient que ces trois objectifs de notre temps sont indissociables.

哈萨克斯坦同意这种观点,即前这三个目标之间有一种不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité et le territoire avaient fusionné en un tout indissociable, une synthèse.

人格领土融为一体,一个综合体,无法分辨。

评价该例句:好评差评指正

Notre histoire nous apprend que la bonne gouvernance et le développement humain sont indissociables.

我们的历史告诉我们,善政和人类发展是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Ses dirigeants estiment que la mobilisation de ressources est indissociable d'activités de fond.

球机制工作人员认为,脱离了实质性活动,资源筹集就无法进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que la sécurité de l'Asie centrale est indissociable de la sécurité mondiale.

我们都知道,中亚的稳球的安是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不可分割。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la communauté internationale devait reconnaître qu'une paix juste était indissociable d'un développement authentique.

最后,国际社会需要承认公正的和平有意义的发展之间的不可分割性。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de procéder ferait droit à ce que les dispositions du Traité ont d'indissociable.

这种方法将承认不扩散条约各项规的相互依靠。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de l'instabilité politique et de l'instabilité économique sur les migrants sont souvent indissociables.

政治和经济的不稳常常对移徙者造成影响。

评价该例句:好评差评指正

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣的概念和故乡的形象不可分地联接在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le sport est indissociable de la nature.

体育大自然有着十分紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et développement socioéconomique sont indissociables.

和平和社会经济发展是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce et le transport étaient indissociables.

贸易和运输之间有着不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

La paix et le développement sont indissociables.

和平发展是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats et les ressources sont indissociables.

成果和资源是一个问题的两个方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier, manumission, manurerge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Il est devenu indissociable du club madrilène.

他已经与马德俱乐部密不可分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Indissociable du rock'n'roll. - C'était Johnny, les Chaussettes Noires.

- 与摇滚乐密不可分。- 是约翰尼,黑袜

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

En Birmanie, beaucoup considèrent le bouddhisme comme indissociable de l'appartenance à la nation.

在缅甸,许多人认为佛教与属于国家是不可分割

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Mazzia: L'alimentation est indissociable de la performance, du bien-être.

- A.Mazzia:食物与表现和健康密不可分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette danse née au XIXe siècle est indissociable du Moulin Rouge et de la musique d'Offenbach.

种诞生于19世纪舞蹈与红磨坊和奥芬音乐密不可分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une énorme responsabilité, parce que ce qu'il y a dans l'assiette est indissociable de ce qu'ils donneront sur le terrain.

是一项巨大责任,因为东西与他们在球场上付出是分不开

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Des héros dessinés indissociables du développement de nombreux sports au Japon, car après la Deuxième Guerre mondiale, le pays est sous occupation américaine.

吸引英雄与日本许多体育事业发展密不可分,因为二战后,日本处于美国占领之下。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La photo de l'entrée à la grande école revêt, outre-Rhin, un caractère quasi obligatoire et la Schultüte, le « cornet d'école » , est indissociable de cet événement.

德国进入大学校时,拍照几乎是强制性,而“学校锥体”——Schultüte也与一活动密不可分。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Les deux mots sont indissociables, et en fait décrivent les deux faces d’une même action : si je te prête cent francs, tu m’empruntes cent euros.

两个词是密不可分,实际上描述了同一个动作两个方面:如果我借给你一百法郎,你借一百欧元。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je le redis : la sécurité de l'Etat d'Israël, la lutte résolue pour l'éradication du terrorisme dans la région, et le respect des aspirations légitimes de chacun forment pour nous un ensemble indissociable.

以色列国家安全,坚决消除该地区恐怖主义,以及尊重每个人正当愿望,对我们来说是不可分割整体。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le format en partie virtuel de cette COP est la conséquence d'une crise sanitaire mondiale qui nous rappelle combien notre santé, notre prospérité économique comme notre sécurité collective, sont indissociables d'une nature en bonne santé.

次大会部分采取线上形式举行,是全球卫生危机导致结果,场危机提醒我们,我们健康,我们经济繁荣和集体安全,与良好自然环境密不可分。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que j’ai un style tout de même assez classique, mais pour moi,  le style c’est indissociable d’une certaine confiance en soi, et je pense que c’est important d’avoir un peu de légèreté aussi dans tout ça.

我认为我风格相当经典,但是对我而言,风格和一定自信是分不开,我认为在任何事情上都能轻松一点是很重要

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'agenda pour la biodiversité est indissociable de celui pour la lutte contre le dérèglement climatique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Maori, maous, map, Mapharsen, maphénide, mappage, mappe, mappemonde, mapper, mapping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接