有奖纠错
| 划词

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势者受到特别重视,如贫困青年和农村青年。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que ses ressources soient bien consacrées à l'aide des accusés vraiment indigents.

必须将方案资源切实用于帮助确很贫穷

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants indigents suivant les cours est très faible.

经常上课穷困学生人数很少。

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,贫困和极端贫困家庭百分比是绝下降了。

评价该例句:好评差评指正

Cela éviterait en partie une injustice par rapport aux victimes d'accusés indigents.

这样做可以在一定程度上解决贫穷害人可能面临不公正问

评价该例句:好评差评指正

Elles ont accès à des médicaments coûteux que les indigents ne peuvent se procurer.

他们可以获得昂贵医药,而穷人则得不到这种医药。

评价该例句:好评差评指正

Les denrées alimentaires représentent environ 60 à 80 % des dépenses quotidiennes des indigents.

食品平均占穷人日常支出60%至80%。

评价该例句:好评差评指正

Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.

没有保险和贫困病人在紧急情况下可免费进入公立医院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mongol a pris certaines mesures en faveur des indigents et des plus démunis.

蒙古政弱势和贫穷人群实施了一些行动。

评价该例句:好评差评指正

Un programme multiforme de soutien aux indigents, rapatriés et déplacés est en cours d'exécution.

目前正在执行一项支持土著人民,返回者和流离失所者多形式方案。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années seulement, 1,5 milliard de personnes sont devenues indigentes.

仅在五年中,15亿人沦于贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes indigentes âgées de plus de 65 ans paient 20 % des frais d'hôpital.

以上穷人支付医院费用20%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement d'enfants indigents vivant pour la plupart dans des camps de déplacés.

他们主要是生活在流离失所者收容所贫穷儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes indigentes de plus de 65 ans paient 20 % de leurs frais d'hospitalisation.

以上穷人支付医院费用20%。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上公民非常贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, la population indigente a régressé de 12,9 % à 5,7 %.

在这同一时期内,赤贫人口从12.9%下降到5.7%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semble qu'un accusé indigent ne puisse pas choisir son avocat rétribué par l'État.

然而,贫穷人似乎不能选择公费辩护律师。

评价该例句:好评差评指正

L'indice FGT2 mesure l'inégalité des revenus existants à l'intérieur du groupe des pauvres ou indigents.

FGT2指数反映了贫困和赤贫之人群体内部收入差别。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble de la population indigente, 52,2 % sont des femmes et 47,8 % sont des hommes.

就所有赤贫人口来说,52.2%是妇女,47.8%是男子。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des femmes et des enfants indigents devrait constituer une préoccupation majeure du Gouvernement russe.

照顾贫困交加妇女和儿童应成为俄罗斯政一项高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péripate, péripatéticien, péripatéticienne, péripatétique, péripatétisme, péripétie, péripéties, périph, périphacite, périphérie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il menait volontiers Cosette visiter les indigents et les malades.

他喜欢带珂赛特去访贫问苦。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ne valait-il pas mieux garder cet argent comme un dépôt qu’il restituerait plus tard aux indigents ?

,先钱作为种委托保存下来,以后再归还给穷困人家更好些?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Dans la petite morgue, il m'a appris qu'il était entré à l'asile comme indigent.

在小停尸间里,他告诉我,他进养老院因为穷。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他们总施舍实物,特别冬天,就给穷孩子们散发棉衣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

C’était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une treille clouée à la façade.

所极其低陋狭窄而整洁的木屋,前面墙上钉着列葡萄架。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

On ne peut pas envoyer un document aussi indigent à nos partenaires.

我们不能向我们的合作伙伴发送如此糟糕的文件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius était pauvre et sa chambre était indigente ; mais, de même que sa pauvreté était noble, son grenier était propre.

马吕斯穷,他的屋子里也空无所有,如他穷得高尚,他的屋子也空得干净。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Congrégation des dames de Digne, de Manosque et de Sisteron, pour l’enseignement gratuit des filles indigentes : quinze cents livres.

迪涅,玛诺斯克,锡斯特龙等地妇女联合会,贫寒女孩的义务教育费千五百利弗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Voyez les gens de Briançon. Ils ont donné aux indigents, aux veuves et aux orphelins le droit de faire faucher leurs prairies trois jours avant tous les autres.

“你们瞧瞧布里昂松地方的人吧。他们给了穷人、寡妇和孤儿种特权,使他们可以比旁人早三天割他们草场上的草料。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il disait : — Les fautes des femmes, des enfants, des serviteurs, des faibles, des indigents et des ignorants sont la faute des maris, des pères, des maîtres, des forts, des riches et des savants.

“凡妇女、孩子、仆役、没有力量的、贫困的和没有知识的人的过失,都丈夫、父亲、主人、豪强者、有钱的和有学问的人的过失。”

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Raton la prit dans un de ces instants fâcheux, qui la laissaient libre, mais indigente.

评价该例句:好评差评指正
申命记 La Bible LSG 1910

Garde-toi d'avoir un œil sans pitié pour ton frère indigent et de lui faire un refus.

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il invita les riches à donner aux indigents, afin d’éviter l’enfer, qu’il peignit le plus effroyable qu’il put, et de gagner le paradis, qu’il fit désirable et charmant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périploque, périprocte, périproctite, périprostatite, périptère, péripyléphlébite, périr, périrécifal, périsalpingite, périsarque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接