有奖纠错
| 划词

Nous ne pensons pas que ces efforts soient inconciliables.

我们认为,这些努力并非相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a également fait apparaître des divergences qui n'étaient pas inconciliables.

辩论中也显现出了以弥合的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Des divergences non inconciliables demeuraient en ce qui concerne les critères d'établissement des mandats.

对于建立任务的标准,仍然存在着以弥合的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait être consacrée à obtenir un compromis politique entre deux options à première vue inconciliables.

在该阶段中,应专注于在两个无法的选项之间达成一种政治妥协。

评价该例句:好评差评指正

Cette implication est inconciliable aussi avec l'obligation erga omnes des États de coopérer en vue d'éliminer la torture.

这种参与也不符合各国铲除酷刑的普遍义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons résoudre les problèmes dans le domaine spatial en recherchant activement un consensus plutôt que d'attendre l'apparition d'intérêts inconciliables.

我们必须通过积极谋求协商一致应对空间领域的挑战,而不等待出现不的利益。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de trouver une solution pratique pour les positions apparemment inconciliables qui sont sur la table aujourd'hui.

今天,就在我们面前的的立场找到一种行的解决办法的时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Pas seulement pour un homme: pour beaucoup plus, pour un principe. Ce sont deux conceptions, deux philosophies absolument inconciliables qui s'opposent.

并非仅仅为一个人,远不止此,为的捍卫原则。眼下,对峙交锋的乃两种水火不相容的观念,两种哲学!

评价该例句:好评差评指正

Des opinions divergentes mais non inconciliables ont été exprimées sur le point de savoir quel était le meilleur moyen d'atteindre cet objectif.

对于如何最好地实现这项目标,出现了各不相同、但并非完全对立的意见。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des différences entre droits procéduraux ne sont pas inconciliables car tous les systèmes juridiques modernes appliquent généralement le principe d'équité.

由于现代所有法系基本上都遵照公平的原则,在程序法上存在的绝大多数分歧都不无法的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les législations internes autorisent des équivalents électroniques des méthodes d'authentification sur papier, les critères de validité de ces équivalents peuvent être inconciliables.

虽然有些国家的法律允许使用等同于纸面认证方法的电子认证方法,但有关这些电子认证方法效力的标准能并不一致。

评价该例句:好评差评指正

La profonde différence des systèmes et cultures juridiques, constatée déjà à l'époque, associée aux intérêts inconciliables entre les différents continents, n'inspire aucun optimisme.

考虑到目前已经观察到的各种法律文化心态之间存在的重大差异,再加上各大洲利益的不,没有任何乐观的理由。

评价该例句:好评差评指正

Il pense les arguments de sa délégation et ceux du Président ne sont pas inconciliables et que le secrétariat pourrait les prendre en considération.

他说美国代表团的推理主席作出的推理并非互不一致,秘书处对这些推理加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation s'est étendue aux territoires d'autres nations, avec son cortège de souffrances humaines pour des millions, situation inconciliable avec les préceptes juridiques et moraux.

占领延伸到了其他国家的领土,随之给数百万人带来了为法律与道德观念所不容的人类痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cependant, la cession par le débiteur de biens grevés, même autorisée par le créancier, est considérée comme inconciliable avec la notion de sûreté.

然而,在一些法律制度中,债务人处分设押资产尽管得到债权人的授权,也被视为与担保权不合的概念。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces derniers doivent admettre que les conflits armés, la forme la plus cruelle d'affrontement inventée par l'homme, sont par nature inconciliables avec la notion d'humanisme.

我们也须认识到,武装冲突作为矛盾冲突的最残酷的形式,与人道主义精神在本质上难以

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres en revanche, la cession par le débiteur de biens grevés, même autorisée par le créancier, est considérée comme inconciliable avec la notion de sûreté.

然而在有些法律制度中,债务人处分设押资产时尽管得到债权人的授权,也被视作与担保权的观念不

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes juridiques, toutefois, la disposition des biens par le constituant, même autorisée par le créancier, est considérée comme inconciliable avec la notion de sûreté.

然而,在一些法律制度中,设保人对担保资产的处分,即使经过债权人的认,也被认为与担保权的概念相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Le travail effectué jusqu'à présent montre que des solutions de compromis sont tout à fait possibles, même en ce qui concerne des divergences qui peuvent paraître inconciliables.

迄今完成的工作说明,即便在难以的分歧方面仍然很有能达成妥协方案。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les vues quant au nombre précis de membres d'un Conseil de sécurité à composition élargie diffèrent entre les États Membres, elles ne paraissent pas inconciliables.

尽管会员国对安全理事会扩大后的规模看法不同,但它们之间的分歧以弥合的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sylvinite, sylvite, sym, sym-, symbiont, symbiose, symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Tour du monde des idées - France Culture

Sparte et Athènes incarnaient deux visions du monde et de la politique inconciliables, ce qui n’a pas favorisé leur entente.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20148

Le problème est que les deux parties ont des exigences en apparence inconciliables, en particulier sur le blocus qui asphyxie le territoire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


symétrisable, symétrisation, symétroïde, Symmetrodontes, symmigie, symmyktite, sympa, sympathalgie, sympathectomie, sympathic(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接