有奖纠错
| 划词

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的终止了。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国外交部将努力适当处理这起件。

评价该例句:好评差评指正

Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?

中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然件 ?

评价该例句:好评差评指正

Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.

只要路上不, 您再过3个时左右就可以到达。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一件使他变得加警惕。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident risque de nuire aux négociations.

件有可能阻挠谈判进行。

评价该例句:好评差评指正

Il se produisit un incident minime.

发生了一点

评价该例句:好评差评指正

Cet incident provoque en elle un grand changement.

这件在她身上引起了很大的变化。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

件引起一场争吵。

评价该例句:好评差评指正

C'est un incident, madame, rien de plus. »

“这是个意外,夫人,没什么。”

评价该例句:好评差评指正

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.

应避免这类件再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a eu quelques incidents.

不过,当天也发生了一些件。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a vigoureusement condamné cet incident terroriste.

巴基斯坦强烈谴责这次恐怖主义件。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections se sont déroulées sans incident majeur.

这些选举在进行过程中没有发生过大的问题。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL est intervenue pour contenir l'incident.

联利特派团进行干预,控制了态发展。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD continue d'enquêter sur cet incident.

达尔富尔混合行动在继续调查这一件。

评价该例句:好评差评指正

J'estime que nous devons examiner cet incident.

我认为,我们需要调查这一件。

评价该例句:好评差评指正

La police serbe les a refoulés sans incident.

塞尔维亚警察将他们驱回,没有发生任何件。

评价该例句:好评差评指正

La campagne électorale s'est déroulée sans incident.

竞选期间没有发生任何件。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤贫化, 赤曲霉, 赤热, 赤日炎炎, 赤芍, 赤身, 赤身露体, 赤身裸体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

On a eu un petit incident de charlotte. Pourquoi ?

其实我们犯了个。为什么这么说呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors se produisit un incident étrange et véritablement surnaturel.

这时候,却有一件奇事,一件真正神乎其神的奇事发生了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Il n'y avait pas eu d'incident majeur.

没有发生重大事故。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle doit s'attendre à des incidents pendant le match.

她肯定觉得比赛会出什么乱子。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut également que tu aies revécu l'incident traumatique.

也有可能你会重温创伤性事件。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant cet hiver, il ne se produisit aucun nouvel incident inexplicable.

这个冬天,没有发生什么新鲜的怪事。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游》电影节选

Aucun probleme, Monsieur Michaux, je serai avec vous mercredi, sauf incident imprévu.

没问题 米肖先生 星期三我会去的 除非有意外事故。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il se rappela les incidents bizarres qui avaient déjà alarmé la maison.

他回忆起前不久把他一家人搞得惶惑不安的那些奇怪事情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

En arrivant, je fus, dans le vestibule, déconcerté par un incident qui m’intimida.

我到达时,门厅里遇到的一件事使我胆怯和惶惑。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais j’avais compté sans un incident qui se produisit à quelques heures de là.

但是我没有估计到这时发生的一件事情。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos et d’Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.

阿托斯和达达尼前面,两个仆人跟随其后,平安无事地到达掘墓人街。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.

客户和商家对这起可能引起人受伤的事件感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La traversée n’offrit aucun incident remarquable.

全段航程中没有发生意外。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant le jour parut sans que l’obscurité eût amené aucun incident.

然而天亮了,黑暗的深夜没有发生任何事故。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais quels avaient été les incidents de cette terrible guerre ? Quel sang avait-elle coûté ?

但是,这场可怕的战争里,发生了哪些事情呢?究竟有多少人为它洒了鲜血呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cet incident avait paru vivement intéresser Ned Land.

这个意外事件使尼德·兰发生浓厚兴趣。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各种事故以及市民同行政当局的冲突都与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Plus de 40 incidents ont été signalés aux autorités.

已经有40多起事件报告给当局。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, occupés aux Cheminées, accoururent aussitôt, craignant quelque fâcheux incident.

居民们正“石窟”里忙着,以为出了什么事情,赶快跑了出来。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’incident a soulevé l’indignation des Indiens et du monde entier.

这一事件引起了印度人和世界各地的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤铁矿化, 赤铜, 赤铜矿, 赤酮酸, 赤纬, 赤纬圈, 赤卫队, 赤藓醇, 赤藓红, 赤藓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接