有奖纠错
| 划词

Selon M. Kawczynski, ce texte permettrait aux territoires britanniques d'outre-mer de se faire représenter en fonction de leurs besoins, ce qui, espérait-il, « dissiperait le mécontentement » de certains territoires à l'égard du Ministère britannique des affaires étrangères qui les aurait négligés et aurait été inattentif à leurs préoccupations.

据考辛斯基先生说,该法案将赋予海外领土能力在凡需要的地方有人代表,希望能“扭转”一些海外领土对外交联邦事务部的“不满”,认为“该部如何领土及其关注的问题”。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, la Chambre des Lords au Royaume-Uni, qui se penchait récemment sur la situation des demandeurs d'asile, a fait savoir que l'État ne pouvait pas être inattentif à leurs droits économiques et sociaux dans la mesure où cela risquait de conduire à des traitements inhumains et dégradants.

例如,联合王国上议院最近审议了寻求庇护的人的情况,认为国家不可忽略们的经济社会需要,使其遭到不人道有辱人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识

Peut-être te sens-tu un peu fatigué ou inattentif ?

许你感到有点疲劳或者专心?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Il existe le type combiné de TDAH, le type à prédominance impulsivité-hyperactivité, et le type inattentif.

有,混合型、冲型和注意力集中型。

评价该例句:好评差评指正
简明法语听力

Elle lui servait à montrer les lettres et les mots qu'il écrivait au tableau noir, et quelques fois à frapper sur les doigts d'un cancre inattentif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备好开航, 备好锚泊, 备荒, 备货, 备货充足的店铺, 备件, 备件管理, 备件库, 备考, 备课,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接