有奖纠错
| 划词

Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.

缔结条约工作由于强加与核查有关站不住脚前提条件而受阻。

评价该例句:好评差评指正

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

该指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费事很平常。

评价该例句:好评差评指正

Voilà quelques chiffres et modes d'utilisation des pouvoirs de Bonn pour l'imposition de lois.

这里有一些行使波恩权力执法数字和条件。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le premier a trait à l'imposition d'embargos sur les armes dans les zones de conflit.

一项措施体现为对冲突地区实行武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.

欧盟之间补贴税行动不在上述规则范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.

这项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.

《安第斯条约》之间行动和补贴税行动在受调控之列,但并不排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.

然而,统一税率可能严重影响税收递进作用

评价该例句:好评差评指正

Il a négocié 54 accords bilatéraux d'investissement et 46 conventions de double imposition.

摩洛哥谈判了54项双边投资条约和46项双重征税条约

评价该例句:好评差评指正

L'imposition rapide d'un embargo sur les armes pourrait permettre de mieux contrôler la situation.

较早而不是较晚实行武器禁运可能帮助控制局势。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la résolution envisage l'imposition de sanctions.

第三,该决议仔细考虑实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

La question essentielle dans tout système d'imposition est le recouvrement des impôts.

对于任何税务制度,最根本问题是征税。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.

实际上,无法将资本收益税等同于股息税。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de taxes à l'échelon mondial nécessite l'accord des gouvernements.

全球征税需要各政府同意。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, la décision d'imposition avait été confirmée en appel.

此外,这项应付税额裁决在上诉后得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.

政府确定税率课税基础。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'imposition de cette conception par l'intermédiaire de l'ONU et de ses instruments juridiques.

第二,利用联合作为合法手段,将此“观点”强加于人

评价该例句:好评差评指正

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个家对另一人民实行禁运是不可原谅罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique, sidérobactéries, sidéroblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Bordel, qu'est ce qu'ils s'aiment et mon avis d'imposition en fait.

(粗话)他们还真是相爱啊!其实这只是我个人强加的看法而已。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il manque encore la 3e page de l'avis d'imposition de 2019, une facture d'électricité et une fiche de paie.

但是,2019 年纳税评估的第三页、发票和工资单都不见了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.

- 主与跨国公司的最低税收有关,仍被匈牙利否决权阻止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En 2023, l'imposition sera seulement de 11 %.

2023年,税率仅为11%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le Congrès a effectivement validé, de relever le taux d'imposition des américains les plus riches.

国会已经有效验证了提高最富有的美国人的税率。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

D'une imposition plus forte (ou pas) des revenus financiers.

对财务收入征收更高的(或不税)。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

D'une imposition minimale à 20% sur le revenu (ou pas).

收入(或非收入)的最低税率为 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La ville de Grenoble n'avait pas augmenté son taux d'imposition sur le foncier depuis 13 ans.

- 格勒市已经 13 年没有提高财产税税率。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il aurait fallu un partage des droits d’imposition beaucoup plus juste avec les pays en développement.

本应与发展中国家更公平分享税收权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous êtes propriétaire, vous avez peut-être déjà reçu votre avis d'imposition pour la taxe foncière.

如果您是房主,您可能已经收到财产税通知。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

L'imposition de droits de douane, je cite, serait « illégale et contre-productive » .

我援引海关税的税收将是“非法和适得其反的” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur leur avis d'imposition figure souvent une ligne supplémentaire, celle de la taxe sur les ordures ménagères.

在他们的税务通知上,通常有一条额外的行,即家庭垃圾税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Concrètement, les tranches d'imposition allant de 0 à 45 % sont délimitées selon des seuils de revenus.

具体来说,根据收入起征点划分0%至45%的税级

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

La Commission ne voit aucune justification, je cite, à « l'imposition de droits de douane » .

我引用“海关征税” 没有任何理由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Plus de 82 % des communes ont décidé de ne pas modifier le taux d'imposition locale cette année.

- 超过 82% 的城市已决定今年不改变方税率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ils protestent en fait contre la récente imposition de la charia, l'institution d'un conseil religieux et d'une police religieuse.

他们实际上是在抗议最近实施伊斯兰教法、建立宗教理事会和宗教警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tous les ans, au coeur de l'été, le fisc envoie les avis d'imposition, et certains contribuables bénéficient d'un remboursement.

每年仲夏, 税务机关都会发出税务通知部分纳税人收到退税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A.-S.Lapix: Ils sont des milliers à avoir eu la mauvaise surprise de recevoir un avis d'imposition ce mois-ci.

- A.-S.Lapix:本月有数以千计的人因收到税务通知而感到不愉快。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官,间接税征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pour Oxfam, il fallait un taux d’imposition minimum effectif beaucoup plus haut, sans exception surtout, sans trou dans la raquette.

对于乐施会来说,需一个更高、更有效的最低税率,无一例外,没有漏洞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silice, siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接