有奖纠错
| 划词

Depuis des années, des méthodes de planification familiale naturelle et hormonale sont disponibles en Pologne.

多年来波兰的计划生育就直有自然孕法和激素孕法。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 15 dernières années, on a noté un augmentation marquée du nombre d'utilisatrices de 1a contraception hormonale.

在过去的十五年中,性激素孕法的使用数大大上升。

评价该例句:好评差评指正

Les vergetures sont des stries, des zébrures de la peau en longueur qui apparaissent surtout quand surviennent des contraintes mécaniques et des modifications hormonales.

妊娠纹是条纹状,当皮肤上出现的条纹越来越长时,就说明皮肤组织下出现了很多激素的变化。

评价该例句:好评差评指正

De même, en cas de détention, les malades souffrant de dysphorie sexuelle sont souvent privés des soins dont ils ont besoin, et notamment de thérapie hormonale.

关于提供医疗方面,经诊断患有性别焦虑症的犯被拘留就经常因性别焦虑症而被剥夺了医疗,例如激素治疗的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs intra-utérins représentent 21 % des méthodes de contrôle des naissances; la technique du retrait, 24 %; les préservatifs, 9 %; la contraception hormonale, 5,5 % et la stérilisation médicale, 2 %.

在控制生育的方法中,子宫内安放孕环的占21%,中断性行为的占24%,使用安全套的占9%,安全期外禁欲的占9%,用荷尔孕的占5.5%,做手术绝育的占2%。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes membres des forces armées sont particulièrement mises en garde contre les effets dangereux du tabac sur les fonctions hormonales des femmes et sur le fœtus.

此外还特别警告服兵役的妇女要防止吸烟对女性激素和胎儿的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mettre des moyens de contraception sûrs à la disposition de la population, un certain nombre de ces moyens (dispositifs intra-utérins, contraception hormonale) ont été inscrits sur la liste des principaux produits pharmaceutiques d'importance vitale.

为了确保我国居民安全孕,系列孕药物(宫内孕器,激素孕药品)被列入重要药品名单。

评价该例句:好评差评指正

Même à petites doses, les PCB ont des effets néfastes sur les organismes marins car ils provoquent des troubles de la reproduction ou la disparition de certains organismes, accroissent le risque de maladies et modifient l'activité hormonale.

即便是少量的多氯联苯也有害于海洋生物,因为它会造成生殖失调或死亡,增加患病风险,改变荷尔水平。

评价该例句:好评差评指正

Le programme comprend des prestations classiques telles que le suivi de la grossesse et de l'accouchement, le dépistage précoce du cancer génito-mammaire et la contraception : hormonale par voie orale ou par injection, dispositifs intra-utérins (DIU), préservatifs masculins et contraceptifs d'urgence.

该项目采用口服及注射荷尔、宫内节育器、男性孕套和紧急孕药物等方式来进行孕服务,用传统方式实现对怀孕和产褥期管理以及检测乳腺癌。

评价该例句:好评差评指正

Il permet de continuer à commercialiser les substances cancérogènes, les produits nocifs pour la reproduction (comme le phtalate de dioctyle) et les substances qui perturbent les fonctions hormonales (comme le bisphénol A), alors même qu'il existe des produits de remplacement présentant moins de risques.

尽管目前存在着较为安全的替代品,但是这项制度则为那些危害生殖的有毒物质(例如,邻苯二甲酸酯的)和扰乱荷尔的有毒物质(例如,双酚A)之类致癌化学品网开面,任其滞留在市场上。

评价该例句:好评差评指正

Tous les médecins gynécologues doivent informer leurs patientes, lorsqu'ils établissent une documentation médicale sur les méthodes de planification familiale, y compris la contraception, dont la méthode est choisie individuel1ement selon l'âge des patientes et d'après un questionnaire qui permet d'identifier et de choisir le type adéquat de contraception hormonale.

在建立关于计划生育措施的医疗记录时,每位医生——妇科医生必须为病提供信息,包括孕的概念,如何根据年龄选择个孕措施,如何根据问卷调查决定采取何种性激素孕法。

评价该例句:好评差评指正

La transition au traitement électronique des données, qui initialement s'appliquait à la préparation et à la présentation des factures ayant trait au traitement médical, permet uniquement d'obtenir des statistiques fondées sur les diagnostics incluses dans les factures (mensuration ou vérification d'un stérilet, visites effectuées en rapport avec une contraception hormonale).

从卫生保健机构向电子数据处理的转变首先意味着要填写和提交治疗发票,这样才获得诊断发票中所包含的诊断统计数据(掌握和控制与使用荷尔激素药物有关的情况)。

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs épidémiologiques et socioculturels peuvent expliquer le taux de mortalité plus élevé chez les femmes, mais d'autres facteurs liés aux différences hormonales et à l'évolution biologique du VIH chez les femmes infectées ont été remis en question, vu le peu d'études qui ont été effectuées sur l'effet des médicaments sur l'organisme féminin.

尽管流行病学和社会文化方面的因素可以解释妇女死亡率较高的原因,但女性感染者体内的激素性质和艾滋病毒的生物活性差异因素受到质疑,因为很少有研究涉及药物对女性肌体的影响。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'aider les femmes à faire face avec confiance aux différentes phases de leur vie, comme la ménopause, le Ministre fédéral de la santé publique une feuille volante sous le titre « Ménopause et thérapie hormonale » ((Wechseljahre und Homontherapie) qui fournit des informations sur les avantages et les risques de la thérapie hormonale et décrit d'autres manières d'alléger les symptômes de la ménopause.

为了帮助妇女很自信地度过其生的各个自然阶段,如绝经期等,联邦卫生部已经发布了诸如《绝经与荷尔疗法》(Wechseljahre und Homontherapie)的宣传手册,提供了有关荷尔疗法的益处和风向方面的信息,并且讲述了其他够减少绝经期症状的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

La réponse hormonale primale persiste alors que le baiser nous procure un sentiment de soulagement, de confort et de sécurité.

原始的荷尔蒙反应持续存在,而接吻给我们一种解脱、舒全的感觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire, est-ce que la femme qui est mère a des transformations physiologiques ou hormonales qui en font vraiment quelqu'un de différent ?

换句说,生过孩子的女性是否有生理或面的变化,让她成为了不同的人?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La perte des cheveux est liée à des variations hormonales mais le stress, le surmenage ou un choc émotionnel peuvent également conduire à l’alopécie.

脱发与荷尔蒙变化有关,但是压力、过度劳累或情绪冲击也会导致脱发。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie s’accompagne d’une perte d’appétit, d’une grande irritabilité et d’une augmentation du stress. Le baby blues est lié à la modification hormonale qui influe fortement sur l’émotivité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

La loi interdirait aux transgenres texans de moins de 18 ans d'avoir accès, entre autres, aux thérapies hormonales, aux traitements hormonaux et à la chirurgie, même si elle est rarement employée sur les enfants, note le Texas Tribune.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接