有奖纠错
| 划词

C'est l'un des grands soucis du Président Karzai, qui s'emploie, non sans difficultés, à imposer l'autorité du gouvernement central dans les provinces, encore largement sous la coupe de hobereaux scissionnistes et souvent fantasques.

仍然处于独立的、甚至反复无常的首领的控制下,伊总将在张中央政府的权威,当他执行这一困难任务时,安全局势是他的主要关注之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单数的, 单数第一人称, 单数名词, 单双链核酸, 单水碳钙石, 单水型的, 单顺反子核糖核酸, 单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Parmi les hobereaux de Verrières et des environs, adroitement classés sur le registre des frères collecteurs, d’après le montant de leurs offrandes, on avait vu plus d’une fois le nom de M. de Rênal occuper la dernière ligne.

在募集捐款的修士的登记册埃及附近的绅士们都按捐款数目被巧妙地加以排,人们不止一次看见德·莱纳先生的名字占据最后一

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

Ce sera la 3e fois de suite qu'un petit marais de notables et de hobereaux vieillissants – 0,3% de la population – ont entre les mains le choix du dirigeant de la 5e puissance mondiale.

这将是一小群名人和迈的侍从——占人口的 0.3%——连续第三次拥有第五世界大国领导人的选择权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单体畸胎, 单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接