有奖纠错
| 划词

Quelque part, en ce moment même, l'esprit d'un terroriste est en train d'être empoisonné, la poche d'un terroriste est en train d'être remplie, il est en train d'être harnaché d'un engin explosif.

某个地方,就这个时刻,一个恐怖的思想正受到毒化、一个恐怖的口袋正被填满,一个炸装置正被穿身上。

评价该例句:好评差评指正

À peine 12 heures plus tard, vers midi (heure locale), un terroriste palestinien qui s'était harnaché de plus de 10 kilogrammes d'explosifs est monté dans un autobus à Haïfa, ville du nord d'Israël, et a fait exploser sa bombe.

之后还不到12个小时,大约中午(当地时间),一名身上捆绑着10多炸物的巴勒坦恐怖主义以色列北部的海法市登上一部共汽车,并引其身上的炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis tout particulièrement reconnaissant de la patience dont ils ont fait preuve durant les vicissitudes de notre mission, surtout lorsqu'il s'est agi de voyager en hélicoptère ou en avion militaire harnaché pour toute la durée du vol de gilets pare-balles et de casques très lourds.

我特别感谢他们代表团访问过程中耐心合作,其中包括穿上笨重的防弹背心,戴上钢盔,乘坐军用直升飞机和飞机赶往各地。

评价该例句:好评差评指正

Quand le Conseil de sécurité a été saisi pour la première fois du sort pénible des enfants et des conflits armés, on se trouvait à un moment où les hideuses images de garçons et de filles harnachés de cartouchières et de kalachnikov, de civils aux membres amputés et de sexualité sauvage offensaient les esprits et les cœurs, comme c'est encore le cas.

当初安理会开始审议儿童与武装冲突问题时,男童和女童身背弹带、扛着卡拉什尼科夫冲锋枪、平民四肢残缺以及残暴性侵犯行为的可怕画面令人们的心灵感到惊骇,而今天的情况依然如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perforage, perforant, perforante, perforateur, perforatif, perforation, perforative, perforatrice, perforé, perforécepteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voilà un triste coup, compagnon ; vous aurez les chevaux tout harnachés, monsieur.

“这一下掷不怎么样,伙计。先生,你不仅有了,连鞍子也到手啦。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lui est harnaché pour le grand tour.

他被用来参加盛大的巡回演出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il faut harnacher l'avion, le faire pivoter, le remonter et l'évacuer vers une zone de fret.

- 飞机必须系好安全带,旋,重新组装并撤离到货物区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'attraction attire les foules aujourd'hui, pour l'ivresse de se laisser glisser suspendu à un câble, bien assis et bien harnaché, mais les pieds dans le vide.

这个景点今天吸引了人群,因为让自己滑倒在电缆上,好,驾驭好, 但脚在虚空中。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’achevai de me harnacher, je sentis qu’on me plaçait dans la main un bâton ferré, et quelques minutes plus tard, après la manœuvre habituelle, nous prenions pied sur le fond de l’Atlantique, à une profondeur de trois cents mètres.

我也套好了我的头,觉他给了我一根铱铁的手杖。几分钟后,我们做了照例的动作,就踩在大西洋的海底下,在三百米深处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol, pergola, perhalogéno, perhalogénure, perhamite, perhapsatron, perhexiline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接