La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。
À la fin de produits textiles handicapées Test Center qu'aucun test de qualité de l'environnement.
产品经端士纺织品检测中心检验认定无任何环保质量问题。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
将金资金投于能为残疾人带来利润项目。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了社会、文化和娱乐性康复训练。
Le fonds de développement social conduit également des activités en faveur des personnes handicapées.
社会金也为残疾人提供了康复训练案。
Les risques pour les personnes âgées et les personnes handicapées sont toutefois moins fréquemment traités.
有关冲突对老年人和残疾人特别风险则不常报道。
Cela est également important pour les personnes handicapées.
这一点对于残疾人士也颇为重要。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。
Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.
能够就业残疾人也有资格领取这种救济。
Au cours des deux dernières années, 216 filles handicapées en ont bénéficié.
在过去两年内,有216名残疾女童领取了奖学金。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受调查组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一不变定型观念。
Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.
特别是关于残疾妇女信息很少。
Les filles handicapées sont encore plus susceptibles d'être victimes de discrimination en raison de leur sexe.
残疾女孩由于性别歧视而往往更加容易受到歧视。
Parmi les personnes handicapées âgées de 41 ans et plus, 54 % sont des femmes.
在41岁以上残疾人口中,妇女占54%,男子占46%。
Néanmoins, certaines conditions requises sont discriminatoires notamment envers les personnes handicapées.
不过,某些要求条件是具有歧视性,主要是对残疾人而言。
Chaque personne handicapée a reçu environ 7 009 leks par mois.
每个残疾人每月获得约7 009列克。
Les personnes handicapées ont autant besoin d'une formation professionnelle que les personnes valides.
残疾人需要得到与健全者相等工作培训。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残疾人相比,残疾人更有可能失业或就业不足。
Plusieurs régions ont lancé des décennies des personnes handicapées.
若干区域正在执行残疾人十年案。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残疾妇女从新残疾人保护法中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .
我们同样可以说“这位教育学家照顾残疾人”。
En tant que personne handicapée, nous avons besoin de ce sens de l'humour.
作为残疾人,我们需要幽默感。
Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.
我觉得残疾人不能乘坐地铁太令人愤慨了。
Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.
因为她有运动障碍,她可以参加残疾人体育运动。
Ce sont des armures qui sont développées pour aider et rééduquer les personnes accidentées ou handicapées.
这是为了帮助伤员或残疾人开发的护甲。
Il y a de nombreuses techniques qui permettent de gérer le stress quand il devient particulièrement handicapant.
当力给我们造成碍时,有许多技巧可以帮助我们管理力。
Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !
残疾人士如何进入公共场所呢?
Le taux d'emploi de personnes handicapées reste fixé à 6% pour les entreprises de 20 salariés ou plus.
员工数目≥20的公司,残疾人工作率依旧是6%。
Elle décide d'apprendre la langue des signes pour montrer à tous qu'il faut aller vers les personnes handicapées.
她决定学习手语,以向所有人展示有必要接触残疾人。
Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.
他们的职责之一是社会援助,省议会会支援残疾人,老人,孕妇。
Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.
因此,一家拥有38位员工的公司得雇用两名残疾人。
Depuis, des coupures de Starlink ont été enregistrées sur le front, handicapant l'armée ukrainienne.
从那时起,Starlink 的削减记录在前线,削弱了乌克兰军队。
La brigade d'Hélène a voulu nous handicaper, mais on ne va pas se laisser faire.
海伦的旅想阻碍我们,但我们不会让它发生。
D. Abad devient ministre des Solidarités, de l'Autonomie et des Personnes handicapées.
D. Abad 成为团结、自治和残疾人部长。
J.-C.Batteria sera avec nous pour nous raconter 24 heures dans la vie d'une personne handicapée.
J.-C.Batteria 将和我们一起讲述残疾人生活中的 24 小时。
En clair, la France empêcherait les personnes handicapées de mener une vie indépendante?
显然,法国会阻止残疾人过上独立的生活?
Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.
示威者是" 革命的伤员" ,是残疾人还是截肢者。
Un luxe, pour cette mère de famille venue en France pour soigner sa fille handicapée.
对于这位来到法国照顾残疾女儿的母亲来说,这是一种奢侈。
Autre arrivée avec F.Khattabi, ministre des Personnes handicapées.
另一位残疾人部长 F.Khattabi 抵达。
La jeune fille handicapée de 17 ans était à la rave party avec son père.
这位17岁的残疾女孩和她的父亲一起参加狂欢派对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释