有奖纠错
| 划词

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

种由于缺少酒所产生的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.

这种紊乱会伴随着幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻觉常见于患有发作性睡眠的人群中。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme et le bioterrorisme ne relèvent pas du monde des hallucinations.

恐怖主义和生物恐怖主义绝不人们的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Cela confirme le sentiment que la baisse du pouvoir d'achat n'est pas le fruit d'une hallucination collective.

这肯定了购买力下降并非幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Les hallucinations de sommeil arrivent, le plus souvent, pendant la période où vous êtes bien réveillé(e) ou quand vous commencez à somnoler.

这就睡眠幻觉,这通常发生在您已经很清醒的时候,或刚刚犯困的时候。

评价该例句:好评差评指正

Une longue liste de symptômes allant de l'insomnie à la psychose en passant par la confusion et l'hallucination ont été dûment attestés.

包括失眠和错乱乃至幻觉和精神病等许多症状均已记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Halo légèrement nuit, tranquille beauté, les sentiers, le calme, tous mes hallucinations riches et laisser mes pensées de façon claire et floue entre le libre.

月,光晕婉转,夜,静谧美妙,小径,幽静绵长,这切丰富了我的幻觉,让我的思想在清晰与模糊之间游离。

评价该例句:好评差评指正

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

根据消息来源称,他被判刑时正在医治因偏执型精神分裂症引起的听力幻觉症。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes sociaux et mentaux connexes peuvent ainsi survenir : anxiété et troubles dépressifs, hallucinations, déficience dans l'exécution des tâches, troubles de la mémoire et comportement agressif.

关的心理健康和社会问题包括焦虑和抑郁、妄想、学业成绩不佳、记忆混乱、以及攻击性行为。

评价该例句:好评差评指正

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件因据称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重精神分裂症引起长期性视听幻觉造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

La multitude de preuves accumulées à ce jour témoigne des graves effets pervers de l'isolement cellulaire, qui vont de l'insomnie à la psychose en passant par la confusion et l'hallucination.

到目前为,所累的证据足以表明使用单独囚禁对健康有严重不利影响:从失眠和错乱到幻觉和精神疾病。

评价该例句:好评差评指正

Une psychiatre, le docteur Hemingstam, a déclaré que ses symptômes étaient caractérisés par des difficultés de concentration, un manque d'appétit, de l'angoisse, de l'agitation, des cauchemars et des hallucinations accompagnées de pulsions suicidaires.

Hemingstam博士,位心理医生说,他的症状特点:精神难以集中;胃口丧失;情绪焦虑;坐立不安;做恶梦和患有自杀性冲动的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家的解体的原因我们民族未能走上适当的政治道路,选择同现实进行妥协,而不沉浸在复国救主的迷梦中。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精神病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétylbutyryle, acétylbutyrylméthane, acétylcarbinol, acétylcarbromal, acétylcellulose, acétylchloramide, acétylchlorhydrine, acétylcholine, acétylcholinestérase, acétylcitrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout le monde pense qu'il a des hallucinations.

大家都认为他是妄想。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cela ne pouvait être une hallucination.

这很明显,不是幻觉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est singulier, dit le docteur, je ne savais pas madame de Saint-Méran sujette à ces hallucinations.

“这就怪了,”医生说,“以前不知道圣-梅朗夫人有这种幻觉症。”

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

Je revis dans une vive hallucination les incidents du voyage, la traversée, l’Islande, M. Fridriksson, le Sneffels !

的面前出现了一幅幅幻象,又看见了们旅行中的种种经:渡海、冰岛、弗立特利先生、斯奈弗!

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

J’étais en proie à une sorte d’hallucination ; j’étouffais ; il me fallait de l’air.

陷入一种梦幻状态;喘不过气来;需要空气。

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

Non, j’ai eu un moment d’hallucination, mais il est passé. Tout va bien, d’ailleurs ?

“不,想,不过它已经过去了。一切都很好吗?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Terrible, terrible, terrible. Oui, et surtout des hallucinations, des objets qu'on aurait dit des serpents.

可怕,可怕,可怕。是的,特别是幻觉,那些东西看起来像蛇。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parfois, la dépression peut s'accompagner de délires ou d'hallucinations, appelés symptômes psychotiques, d'où l'appellation de dépression psychotique.

有时,抑郁症会伴有错觉或幻觉,也就是精神病特征,因此被称为精神病性抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les hallucinations sont un signe moins courant de la dépression psychotique, mais elles peuvent également se produire.

幻觉是精神病性抑郁症较不常见的症状,但仍有可能出现。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La maladie qui provoque des spasmes, des hallucinations, voire des gangrènes, a fait des millions de morts depuis l'Antiquité.

这种导致痉挛、幻觉甚至坏疽的疾病,自古以来已夺去了数百万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Soleil et les planètes, toute substance et toute existence, n'étaient rien d'autre que des hallucinations nées des turbulences de l'espace-temps.

太阳和行星,所有的实体和存,只是这时空乱流产生的幻象。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit Glenarvan, l’excès de la douleur aura produit chez tous les deux, et au même moment, une hallucination pareille.

“是呀,他们伤心过度,所以两人同时产生了同样的幻觉。”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Privé de sommeil à en avoir des hallucinations.

剥夺睡眠产生幻觉。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Ma mère a été hier et avant-hier dans un état affreux, elle avait des hallucinations funèbres.

的母亲昨天和前天处于可怕的状态,她有葬礼幻觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a même été hospitalisé, victime d'hallucinations visuelles et auditives.

他甚至因视觉和听觉幻觉而住院。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Comprendre comment le corps parvient à surmonter la fatigue, la privation de sommeil, les hallucinations aussi.

了解身体如何设法克服疲劳、睡眠不足和幻觉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ce n'est ni une hallucination, ni un rêve, d'aucun parle de saut quantique, voire d'expérience de Monroe.

这既不是幻觉也不是梦,没有提到量子跃迁, 甚至也没有提到梦露的实验。

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Il y avait une folle qui avait des hallucinations: on lui parlait par téléphone et on lui donnait des ordres.

一个为幻觉所苦的疯女人说有人打电话给她,并对她发命令。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le poison ! la mort ! s’écria Valentine, se croyant de nouveau sous l’empire de quelque fiévreuse hallucination ; que dites-vous donc là, Monsieur ?

“毒药!死!”瓦朗蒂娜喊道,她以为自己又发高热,产生了错觉,“你说什么,阁下?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis elle lui apparaissait morte. Elle était là, devant lui, étendue sur le dos, au milieu de la route. Il tirait la bride et l’hallucination disparaissait.

随后,她又好像死了。她就他眼前,仰面躺大路当中。他赶快拉住缰绳,幻影却又消失了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接