有奖纠错
| 划词

L'appartement voisin est habité par un célibataire.

隔壁那套房间住着单身汉。

评价该例句:好评差评指正

J'ai habité dans cette ville pendant 17 ans.

我曾在这城市居住了17年。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous me dire où vous et votre famille avez habité au cours des dix dernières années?

您能告诉我过去十年您和您家庭住在哪里么?

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un continent riche habité par des peuples pauvres.

非洲有着贫穷人民富饶大陆。

评价该例句:好评差评指正

Le pays n'a pas été habité jusqu'au XVIIIe siècle.

在十八世纪前本国直无人居住。

评价该例句:好评差评指正

Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.

该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés attaquent des villages éloignés habités par des fermiers et des travailleurs pacifiques.

叛乱分子对和平农民和工人居住边远村进行袭击。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt et inéluctablement, l'espace abritera bon nombre d'activités économiques et sera même habité.

很快而且不可避免地将在空间从事大多数经济活动,甚至人类将在空间居住。

评价该例句:好评差评指正

Un rendu étonnant pour ce lieu encore habité, et fusionnant avec la nature comme le concept Tree House.

惊人记录在这地区仍然存在于诸如树屋这样与自然相理念。

评价该例句:好评差评指正

Ces usines devraient être implantées suffisamment loin des lieux habités.

这些工厂应与居住区保持适当距离。

评价该例句:好评差评指正

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村居住非洲血统部落民族。

评价该例句:好评差评指正

Le village de Govchatly, par exemple, ne semblait pas habité.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les installations devraient être situées suffisamment loin des lieux habités.

所有设施均应与居住区保持适当距离。

评价该例句:好评差评指正

Certains bâtiments sont habités, notamment les immeubles à étages (4 ou 5).

人们住在些建筑物,包括高层建筑(4或5层)内。

评价该例句:好评差评指正

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后头6月中,申诉人及其家人住在已被摧毁定居地帐篷内。

评价该例句:好评差评指正

Edinburgh of the Seven Seas, la capitale, est le seul endroit habité de l'île.

首府七海爱丁堡岛上唯居住区。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces atolls, il existait trois villages, habités par quelque 1 500 personnes.

约有1500人生活在这三环礁岛里。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des milliers d'années, les nomades ont habité de vastes territoires dans le monde.

几千年来,游牧民居住在世界广阔土地上。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在国际空间站俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦载人航天飞行方案。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des territoires d'outre-mer habités aident des étudiants à étudier au Royaume-Uni et ailleurs.

有居民海外领土政府赞助许多学生到联王国和其他地方学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délayeur, Delbos, Delcassé, delco, deleatur, déléaturer, délébile, délectable, délectation, délecter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.

作为一个被文明世界所遗弃人,他在些陌生地方搜集了无数珍宝。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Par exemple : « Combien de temps avez-vous habité en France ? »

你在法国住了多久?Combien de temps avez-vous habité en France ?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mon mari est Colombien, donc je l'ai rencontré quand j'ai habité en Colombie.

我丈夫是哥伦比亚人,所以我住在哥伦比亚时认识了他。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai habité en France pendant cinq ans.

我在法国住了五年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" j'ai habité en France pour 10 ans" .

“我要在法国住了十年”。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

Il était planté de pins et habité d’oiseaux.

生长着松树,有鸟类栖居。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

J'ai habité dans un petit hôtel très simple.

我住在一家简陋小旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et j'ai habité plusieurs années à l'étranger.

我在国外住了几年。

评价该例句:好评差评指正
底两万 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.

确,有人居住到处都可以很容易地为我们提供藏身之所。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle a dit J'ai habité en France pendant cinq ans.

她说我在法国住了五年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est habité par le lieu, on est habité par le personnage, on tombe amoureux d'un lieu comme ça.

我们习惯于个地方,习惯于个人物,我们爱上了一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'ai habité deux ans en Espagne et deux ans en Colombie.

我在西班牙住了两年,在哥伦比亚住了两年。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Or, cette beauté le frappa d'autant plus qu'elle était parfaitement étrangère aux pays méridionaux que jusque-là d'Artagnan avait habités.

然而,女人美貌令他吃惊,因为在他有生以来居住南方地区,压根儿就没见到过如此漂亮女人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.

20年后,它火箭增加了飞往国际空间站载人飞行。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai toujours habité dans le 16e.

我一直都住在16区。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On imaginera facilement ici ce que put devenir le sentiment de la séparation qui avait habité tant de nos concitoyens.

说到,谁都不难想像折磨了多少同胞离情别绪如今该是怎样情景。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Elle est ce à quoi a été réduit le monde habité ou plutôt parcouru par les hommes.

它是人类居住或更确切地说是旅行世界所减少东西。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J’ai d’abord habité à l'hôtel, puis chez des copains, et finalement, je me suis retrouvé dans la rue.

起初我住在旅馆,然后住在朋友家,最后,我来到了街上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Regarde ces exemples qui sont au passé: " j'ai habité Toulouse pendant 21 ans" C'est terminé.

看看些过去时例句:“我在图卢兹生活了 21 年”,个动作已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les peintures bovidiennes représentent souvent des scènes assez réalistes de troupeaux à proximité de campements habités par des bergers.

牛人画经常描绘牧羊人居住营地附近牛群相当真实场景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接