En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于些客观因素,他放弃了心中直盘算的计划。
Il habite dans la chambre numéro neuf.
他九号房间。
Il habite en ville.
他城里。
Vous habitez dans une ville extraordinaire.
您个相当特别的城市里。
Mon ami habite au numéro 8 de cette rue.
我朋友条街的8号。
Elle habite sur la rive.
她湖。
On habite à la campagne.
我们乡下。
Il habite une jolie maison.
他所漂亮的房子里。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居。
J'habite dans une grande ville.
我个大城市里。
Il est très riche,et il habite dans un château luxueux.
他非常富有,个豪华的城堡里。
En raison de l'environnement magnifique, maintenant mes parents habitent à la campagne.
由于环境优美,我的父母现乡村。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我儿有个月了。
C'est la maison où j'habite.
是我的那所房子。
Les ours polaires habitent au Pôle Nord.
北极熊生活北极。
Est-ce que Monsieur Duval habite bien ici?
杜瓦尔先生是里吧?
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你个讲法语的国家。
La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.
科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就此居的民族了。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghaï.
我肯定地告诉他, 你已经不上海了。
- Tu habites toujours à Lausanne.-Non, je n'y habite plus .
你LAUSANNE, 不, 我已不那了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.
跑步,根容易,尤其是你公园旁边。
Il habite dans un petit village.
他一个远离城市小村庄里。
Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.
你那时远离人际地方,独自行走。
Et il dit qu'il habite dans un musée.
他说他一个博物馆里。
C’est là que les seigneurs du château habitent.
城堡主人那里。
Bien. Merci. Et votre famille, elle habite ici ?
好。谢谢。家人里吗?
Votre père, il sait que vous habitez ici ?
父亲,他知道里吗?
Tu sais que ma sœur habite à Lille?
你知道我里尔吗?
" je aime" , " j'aime" , " je habite" , " j'habite" .
是" j'aime" ,而不是" je aime" ," j'habite" ,而不是" je habite" 。
Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.
她第五大洋中心鸟岛上。
Bonjour Madame, est-ce que Monsieur Duval habite bien ici ?
好夫人,杜瓦尔是里吗?
Donc [ j'habite à Paris ], [ j'habite en France ], etc.
所以【我巴黎】, 【我法国】等都可以。
Et le nombre considérable d’animaux qui l’habitent encore, ajouta Harbert.
“还有遗留下来大批飞禽走兽。”赫伯特补充说。
Rieux le vit entrer dans l'hôtel où habitait Jean Tarrou.
里厄见他走进了让·塔鲁暂旅馆。
Elle est composée de 340 îles, dont seulement 9 sont habitées.
它由340个岛屿组成,其中只有9个有人居。
Petite fille, j'écoutais le piano des petits enfants qui habitaient au-dessus.
当我还是小女孩时候,我听楼上孩子们钢琴声。
Parfois j’emmenais Françoise en pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann.
有时我领着弗朗索瓦丝到斯万家所房子那里去朝圣。
Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.
他巴黎定居,château街道朋友家里。
Il se voulait serein, mais la peur qui l'habitait était flagrante.
他表面镇静,但内心恐惧很容易看出来。
Il va tous les jours voir sa grand-mère qui habite près de chez lui.
他每天都去看他家附近祖母。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释