有奖纠错
| 划词

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社迅速和慷慨感情和人性做出了反应。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tous intéressés à contribuer généreusement au Fonds.

我们呼吁所有有关国家慷慨向该基金捐助。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社一直慷慨援助我们维护自由。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔国慷慨主动要求当此次议的东道国。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été généreusement financée par le Gouvernement des Pays-Bas.

该展览的资金由荷政府慷慨提供。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

、荷和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

、挪威和政府为该基金提供了慷慨的捐助。

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne a généreusement contribué à l'organisation de ces conférences.

欧洲联盟委员慷慨资助举行区域筹备议。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les donateurs à répondre généreusement à l'Appel global interinstitutions.

我们鼓励捐助国对综合机构间呼吁作出慷慨回应。

评价该例句:好评差评指正

J'encourage la communauté internationale à répondre généreusement à cet appel important.

我鼓励国际社慷慨响应这一重要呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les structures de gouvernement d'Haïti ont besoin d'être généreusement soutenues.

的施政机构需要得到慷慨支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cet appel de fonds.

我们要求国际社对这一呼吁基金慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社将慷慨捐助这一基金。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la communauté des donateurs a généreusement répondu à cet appel.

至今,捐助者们作出了慷慨的回应,以缓解这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs donateurs ont contribué généreusement au déploiement du Service frontalier de l'État.

几个捐助国为国家边境服务处的部署慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小

On vient rajouter de l'huile, j'y vais assez généreusement.

加入油,我加得挺多的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il s’en alla, enchanté, malgré tout, et sans un mot de regret pour l’ami mort si généreusement.

于是他走了,仍然高高兴兴的,对如此慷慨的死了的朋友没有一个字表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et je farcis généreusement mes tomates avec la farce.

我用非常多的馅料塞满我的西红柿。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! Ils en avaient un, car la nature l’a généreusement prodigué.

有的。他们有一种,大自然慷慨地供应他们。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Ensuite, je vais verser de l'huile d'olive généreusement dans une poêle.

然后我会将大量橄榄油倒入

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il déchira lentement le papier que d'Artagnan lui avait si généreusement remis.

他缓慢地撕掉达达尼昂如此大度交给他的张公文。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui fait que la 1re impression olfactive, c'est un désinfectant qui a été utilisé généreusement, ici.

这里给我的第一印象的是大量使用的消毒剂。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

J'ai pris un petit bol, je vais mettre généreusement du risotto, un petit peu de persil

我拿一口小碗,加入烩饭和香菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

(Je te pique un petit bout là.) On va venir saucer généreusement

我们要把它慷慨地加到鸡肉上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Voilà, on a généreusement fini le citron et en fait on va prendre le plus important.

好了,柠檬已经挤好了,然后我们要拿出最重要的食材。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Ça peut se mettre directement sur une salade, là on va le mettre dans la vinaigrette, assez généreusement

它可以直接加在沙拉上,现在我要往香醋加入香脂醋,多加点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助东正教等级制度。他到处都建了教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A Cahors, un fromager fabrique un brie généreusement truffé à la truffe locale.

在卡奥尔 (Cahors),一位奶酪制造商用当地松露制作了大量松露布里干酪。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Et enfin, pour lier le tout, on va prendre de l'huile d'olive et en mettre généreusement dans le saladier.

最后,为了把所有食材融合在一起,我们要用到橄榄油,向沙拉盆里加入大量橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les sillons profonds gravés aux contours de ses yeux se plissèrent, sa bouche s’ouvrit généreusement, dans un immense sourire partiellement édenté.

他的眼角有很深的皱纹,嘴唇上翘起了一个很大的弧度,露出了一口并不完整的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! si je pouvais prendre sur moi ton péché, comme tu m’offrais si généreusement de prendre la fièvre ardente de Stanislas !

“啊!你曾么慷慨地提出要代替斯坦尼斯拉发高烧,如果我能把你的罪孽揽到我一个人身上,该多好!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mercédès, du peu qu’elle avait, faisait sa part aussi généreusement que possible : aujourd’hui elle avait deux parts à faire, et cela avec rien.

她经济状况虽然不是太好,但她还可以尽量宽裕地应付自己的一份开销;现在她手头一无所有,却有两份开销得应付。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais il me répondit généreusement qu'il n'accepterait rien de moi, et que tout ce que j'avais me serait rendu intact à mon arrivée au Brésil.

他对我说,他什么也不要,等我到了巴西后,他会把我所有的东西都交还给我。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Et on va y aller généreusement je vais enlever le bec verseur qui sert absolument à rien pour ça et là rien de plus simple !

多加点。我要把油壶嘴拿掉,它一点用都没有,现在没有什么更加简单的了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Ensuite ce qu'on va faire, c'est qu'on va prendre de l'ail, le couper en deux et on va venir badigeonner toutes ces tranches de pains généreusement.

接下来我们要取点大蒜,将它切成两半,然后用它均匀涂抹所有面包片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie, conductimétrique, conduction, conduction sans allumage, conductivimètre, conductivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接