有奖纠错
| 划词

C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.

鉴于从果戈里到别雷小说辉煌成就,这个事件非常严重。

评价该例句:好评差评指正

La vie est simple,mais c'est justement cette simplicitéqui con oit la grandeur de la vie.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命伟大。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是惊人

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tache de la grandeur dune pièce .

这儿有一块硬币大小污迹。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.

大和最美丽发明物,你将会看到。

评价该例句:好评差评指正

Votre élection témoigne de la grandeur de notre continent africain.

当选证明了非洲大陆伟大。

评价该例句:好评差评指正

Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.

星星等级越低,量越多。

评价该例句:好评差评指正

Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.

如果情况恶化,射性污染持续十年这种情况基本上不会改变。

评价该例句:好评差评指正

Seules de nouvelles solutions peuvent faire naître une grandeur égale à celle du passé.

只有新解决办法才能带来与过去同等辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente des grandeurs et s'exprime en chiffres ou, plus généralement, en données.

它标志着规字或更一般情况下据来表达。

评价该例句:好评差评指正

Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.

一个由这样人组成民族,将永远是伟大、不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天大厦顶天立地。

评价该例句:好评差评指正

On designe ce genre de dispositif de contrôle qui faire sauter automatiquement une grandeur par le nom "relais".

我们把这种能自动使被控制量发生跳跃变化控制元件称为继电器。

评价该例句:好评差评指正

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

评价该例句:好评差评指正

La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

从说明一个量级角度来看,量化似乎是可取

评价该例句:好评差评指正

Ceremonie : du grand art, de la grandeur, de la puissance ....

至上艺术,宏大场面,强大国家!

评价该例句:好评差评指正

Des réductions du même ordre de grandeur s'appliqueraient aux périodes triennales suivantes.

今后三年期据也将进行类似下调。

评价该例句:好评差评指正

Si nous accomplissons dans les délais les objectifs fixés, cela témoignera de la grandeur de l'humanité.

如果我们能在规定时限内达到我们提出目标,这就证明了人类伟大。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de souligner les différences dans la grandeur des diverses civilisations.

没有必要强调哪个文明更加伟大。

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation est néanmoins utile pour comprendre l'ordre de grandeur des besoins à l'échelle mondiale.

不过,这个估计有助于了解全球需求大小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite, archimède, archimédien, archimillionnaire, Archinard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Quelle peut être la grandeur de cette île ? »

“这个岛大概有多大?”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Tous, sans leur caleçon, perdent un petit peu de leur grandeur.

脱下裤子,也谈不上什

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans certains cas, on attend de lui qu'il atteigne la grandeur.

在某些情况下,们期望智力达到伟大的程度。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors, il y avait de la grandeur dans tout ce qu’on faisait.

那时候,们所做的一切都透着伟大。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.

因为法国振奋,大胆,宏伟携手共进。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.

我觉得一切都在不停地变化,这时尚的伟大。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sais-tu bien, Axel, qu’elle peut lutter de grandeur avec la Méditerranée ?

从大小上讲,这个海可以和地中海相比,你知道吗,阿克赛?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ici, la complexité remplaçait la grandeur.

在这里,复杂代替了宏伟。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je m'en servirai pour fabriquer des vaisseaux luminiques, pour ton idéal, pour la grandeur de l'humanité.

我用这些去造光速飞船,为了你的理想,为了大写的。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà, je n’en puis douter, le remords qui la tue ; voilà de la grandeur dans les sentiments.

我不能再怀疑了,她会因悔恨而死。这就高尚的感情啊。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Impériale Grandeur, votre armée est sans rivale !

“陛下,您的军队真举世无双!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Des préfixes comme ça, il en existe d'autres pour montrer un petit peu la grandeur ou l'importance.

像这样用来表示大小和重要性的前缀还有其他形式。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On fait donc le dessin grandeur nature, à l'envers.

所以我们把真大小的图画倒过来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des gens du monde entier viennent voir ce prodige grandeur nature.

来自世界各地的跑来看这个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tiens les trois cordes dans ta main en ordre de grandeur.

把三根绳子按大小顺序拿在手里。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Et alors la grandeur de son caractère n’est plus un ridicule.

那时候,他那性格的伟大就不再笑柄了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non, non, Votre Grandeur, le vomi des Romains après leurs orgies !

“不不,伟大的皇帝,罗马暴饮暴食后的呕吐物!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors moi je donne comme ordre de grandeur, le chiffre de 80%.

我给出数字80%作为数量级。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et c'est cet ordre de grandeur qu'il faut avoir en tête.

我们必须牢记这项计划。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " mesure" , ça veut dire " dimension, grandeur" .

Mesure意为尺寸、大小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives, archiviste, archiviste-paléographe, archivistique, archivolte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接