有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Oui ! - Tu fais goutter directement avec le fer.

是的! - 你可以直接用铁使其滴水。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À Paris… Blanchisseuse, rue de la Goutte d’Or.

“在巴黎… … 在金滴路家洗衣服。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il lui manquait un majeur et du sang gouttait dans l'eau du lac.

举着一只手哭喊道,那手缺了中指,血从手上断指处滴湖中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

RD : La Semaine de la critique, où le film « Goutte d'Or » a été salué.

RD:影评周,电影“Goutte d'Or”获得好评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Souvent filmé de nuit « Goutte d'Or » flirte aussi avec l'inexplicable, un film au charme énigmatique.

经常在晚上拍摄的《Goutte d'Or》也与莫名的调情,一具有神秘魅力的电影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Asseyez-vous ! lança-t-il à Hermione. Pour votre information, Potter, sachez que le mélange d'asphodèle et d'armoise donne un somnifère si puissant qu'on l'appelle la Goutte du Mort vivant.

“坐下,”他对赫敏怒喝道,“让我来告诉你吧,波特,水仙根粉和艾草加在一起可以配制成一种效力很强的安眠药,就是一服生死水。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tu viendras me prendre vers six heures à la maison où je travaille, rue de la Nation, et nous passerons rue de la Goutte-d’Or, en rentrant.

将近六点钟的时候你街我工作的地方来找我,我们一起回家时,顺便路过金滴街去瞧瞧。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Avec le film « Goutte d'or » montré à La Semaine de la Critique au Festival de Cannes, dans le sud de la France.

电影“Goutte d'or”在戛纳电影节的 La Semaine de la Critique 放映,在法国南

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Queudver, haletant sous la douleur, fouilla maladroitement dans sa poche et en tira un flacon dont il appuya le goulot contre la coupure de Harry pour recueillir le sang qui gouttait.

仍在痛苦喘息的虫尾巴哆嗦着从口袋里摸出一个小玻璃瓶,放在哈利的伤口旁,少量鲜血流了瓶里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

En Espagne, plus d’un millier de militaires déployés tout le long de la façade méditerranéenne pour aider à lutter contre les inondations causées par la Goutte froide qui traverse le pays.

在西班牙,一千多名士兵署在地中海沿岸,帮助对抗穿越该国的冷落造成的洪水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Réalisé par Clément Cogitore, il se déroule dans le quartier parisien de la Goutte d'Or et nous plonge dans le milieu de la voyance, des marabouts et des faux mages.

由 Clément Cogitore 执导,故事发生在巴黎的 Goutte d'Or 区,将我们带入千里眼、marabouts 和假法师的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie, aphanérique, aphanérite, aphanèse, aphanésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接