La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他小毛病。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统甜点美食也不会让人厌倦。
Une indigestion a puni sa gourmandise.
消化不良是对他贪惩罚。
Vous voyez, je suis bien le Fransais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.
你看,是普通法人,因为马就向您坦白。
Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.
牛奶巧克力是甜食,而黑巧克力则是用来品尝。巧克力含有丰富风味,而且变化万千。
Pourtant, cette glace qui peut atteindre des sommets de gourmandise lorsqu’elle est bien réalisée peut s’avérer tout aussi décevante, lorsque les ingrédients employés ne sont pas de qualité.
然而,这种冰激凌只有在它做好时候才是顶级美食,一旦采用了品质不佳材料,它就表现得不尽人意了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.
这只大胆的松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决。
L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.
甜剂的想法是满足大家的嘴馋,还不让大家长胖。
A l'origine, c'était à la fois une gourmandise et un remède.
最初,它不仅一种肴,也是一种药材。
On doit sentir le lait, on doit sentir la fraîcheur, on doit sentir la gourmandise.
必须要有奶、有鲜和。
Elle avance plus doucement, tout imprégnée de la joie apportée par cette petite gourmandise dans le froid.
她走得更加缓慢,充分浸润于在气中贪吃带来的喜悦里。
Julien, lui, a décidé de proposer à ses clients d'y ajouter différentes gourmandises.
朱利安决为他的客户提供一个增加不同的肴的机会。
Ce qui est gourmandise? Sont ils compatibles à la montagne.
什么样的食适合在山上吃呢?
Nous espérons que ce top vous a plu et vous a donné envie de goûter aux gourmandises thaïes.
希望大家喜欢这个榜单并且有兴趣尝尝这些亚洲风的甜品。
La gourmandise est un vilain défaut.
贪食是一种坏习惯。
Voilà c'est de la gourmandise et ça ça me plait.
这是食,我非常喜欢。
Étienne : Les Français en consomment peut-être plus par gourmandise que par conviction politique.
法国人可能更多地是因为贪食来消费而不是通过政治信念。
Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.
让·端木松似漫长夏,数十载我们心存感激,大口向他汲取热量。
La gourmandise motive les troupes car une fois cuisinées, ces fèves raviront les papilles de toute la petite famille.
食是人们的动力,因为这些蚕豆煮好后,道很好,全家人都会很喜欢。
Moi j'aime aussi les desserts acides, peu chargés en sucre ça ramène de la fraîcheur aussi, ça n'empêche pas la gourmandise.
我也喜欢酸酸的甜点,里面的糖不是很多,这样会让甜点更清爽,这可让好吃的人欲罢不能。
Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.
今年的复活节的羔羊比以往任何时候都更引人犯暴食之罪。
Je rajoute ensuite dans le première préparation du sucre vanillé Alsa, pour plus de goût, de gourmandise et de saveur.
然后我会在刚刚制作好的面团中加入Alsa牌的香草糖,这样道更好,更甜更香。
En effet, dit Monte-Cristo, c’est grave, mais vous ferez la part de la jeunesse du délinquant et de sa gourmandise.
“这事是挺严重,”基督山说道,“但你也应考虑到罪犯的年轻和口。”
Papa papa Tu m'offres une gourmandise ?
爸爸爸爸 你给我一个款待吗?
Il y avait de la gourmandise dans cette approche.
这种方法很贪吃。
Quelle spécificité? C'est la petite gourmandise de ce vendredi.
什么特异性?这是这个星期五的小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释